Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Японски - 5ft 7in in his terry-towelling socks
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
5ft 7in in his terry-towelling socks
Текст
Предоставено от
kyoko75
Език, от който се превежда: Английски
5ft 7in in his terry-towelling socks and invisible if he turns sideways, this pasty Englishman won’t be going near the water lest one of the sunbathing LA hunks sits on him.
Забележки за превода
後åŠã¯åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã™ãŒã€å‰åŠéƒ¨åˆ†ãŒã©ã†ã„ã†æ„味ãªã®ã‹åˆ†ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。宜ã—ããŠé¡˜ã„ã—ã¾ã™ã€‚
Заглавие
イギリスã®ç”·
Превод
Японски
Преведено от
IanMegill2
Желан език: Японски
ã“ã®è‰²ç™½ãªã‚¤ã‚®ãƒªã‚¹ã‹ã‚‰æ¥ãŸç”·ã¯ã€(æ ¼å¥½æ‚ªã„ã€åˆ†åŽšã„)タオル地ã®ã‚½ãƒƒã‚¯ã‚¹ã‚’å±¥ã„ã¦ã‚‚ã€èº«é•·ã¯170センãƒã—ã‹ãªã„ã—ã€ï¼ˆã‚ã¾ã‚Šã«ã‚‚ç—©ã›ã¦ã„ã¦ã€å½¼ã‚’)横ã‹ã‚‰è¦‹ãŸã‚‰ã€ã»ã¨ã‚“ã©ï¼ˆå½¼ãŒï¼‰è¦‹ãˆãªããªã‚‹ã€‚ãƒã‚¹ã«ï¼ˆã‚ã‚Šãµã‚Œã¦ã„る)太陽浴ã³ã—ã¦ã„ã‚‹ç‹è‚‰ãƒžãƒ³ãŒå½¼ã®ä¸Šã«åº§ã‚Šãã†ã§ã€ãƒ“ーãƒã«ã¯çµ¶å¯¾è¡Œã‹ãªã„ï¼
Забележки за превода
ã‚ョウåã•ã‚“ã€é…ãã¦ã™ã¿ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ... ;@_@;
ã“ã®æ–‡æ›¸ã«ã¤ã„ã¦ã€ã‚‚ã£ã¨èª¬æ˜ŽãŒå¿…è¦ã§ã‚ã‚Œã°ã€ãœã²ã”連絡ãã ã•ã„ï¼ ^_^
За последен път се одобри от
IanMegill2
- 13 Февруари 2011 05:28