Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kijapani - 5ft 7in in his terry-towelling socks

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKijapani

Category Chat

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
5ft 7in in his terry-towelling socks
Nakala
Tafsiri iliombwa na kyoko75
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

5ft 7in in his terry-towelling socks and invisible if he turns sideways, this pasty Englishman won’t be going near the water lest one of the sunbathing LA hunks sits on him.
Maelezo kwa mfasiri
後半は分かりますが、前半部分がどういう意味なのか分かりません。宜しくお願いします。

Kichwa
イギリスの男
Tafsiri
Kijapani

Ilitafsiriwa na IanMegill2
Lugha inayolengwa: Kijapani

この色白なイギリスから来た男は、(格好悪い、分厚い)タオル地のソックスを履いても、身長は170センチしかないし、(あまりにも痩せていて、彼を)横から見たら、ほとんど(彼が)見えなくなる。ロスに(ありふれている)太陽浴びしている筋肉マンが彼の上に座りそうで、ビーチには絶対行かない!
Maelezo kwa mfasiri
キョウ子さん、遅くてすみませんでした... ;@_@;
この文書について、もっと説明が必要であれば、ぜひご連絡ください! ^_^
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na IanMegill2 - 13 Februari 2011 05:28