Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - bana eski sevgilimi andırıyosun . sana...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
bana eski sevgilimi andırıyosun . sana...
Текст
Предоставено от
elisabeth.1976
Език, от който се превежда: Турски
bana eski sevgilimi andırıyosun . sana baktıkça onu çok özlüyorum.sende onu görüyorum
Заглавие
You look like...
Превод
Английски
Преведено от
merdogan
Желан език: Английски
You look like my ex-girlfriend. When I look at you, I miss her very much. I see her in you.
Забележки за превода
You look like my ex-girlfriend, or: you remind me of my ex-girlfriend.
За последен път се одобри от
Lein
- 28 Май 2013 09:08
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Май 2013 23:52
Mesud2991
Общо мнения: 1331
You look like my ex-girlfriend --> You remind me of my ex.