Превод - Английски-Португалски - the ruin cameТекущо състояние Превод
Категория Мисли | | | Език, от който се превежда: Английски Преведено от ramarren
and the ruin came... enemies burnt down the parent house... and it was the end... | | "enemies burnt down the parent house" - it's a quote from popular song... it probably became a proverb which means a deep sorrow and something for which one must revenge with any costs... "trendets" means "fucking end" =), but I think it was not suitable to place such words in the main translation |
|
| | | Желан език: Португалски
e a destruição veio... os inimigos incediaram a casa dos pais... e este foi o fim... |
|
За последен път се одобри от Borges - 26 Декември 2006 06:33
|