Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Portugali - the ruin came

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäEnglantiPortugaliEspanjaRanska

Kategoria Ajatukset

Otsikko
the ruin came
Teksti
Lähettäjä liliana12
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä ramarren

and the ruin came... enemies burnt down the parent house... and it was the end...
Huomioita käännöksestä
"enemies burnt down the parent house" - it's a quote from popular song... it probably became a proverb which means a deep sorrow and something for which one must revenge with any costs...
"trendets" means "fucking end" =), but I think it was not suitable to place such words in the main translation

Otsikko
A destruição veio ...
Käännös
Portugali

Kääntäjä milenabg
Kohdekieli: Portugali

e a destruição veio... os inimigos incediaram a casa dos pais... e este foi o fim...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 26 Joulukuu 2006 06:33