번역 - 영어-포르투갈어 - the ruin came현재 상황 번역
분류 사고들 | | |
and the ruin came... enemies burnt down the parent house... and it was the end... | | "enemies burnt down the parent house" - it's a quote from popular song... it probably became a proverb which means a deep sorrow and something for which one must revenge with any costs... "trendets" means "fucking end" =), but I think it was not suitable to place such words in the main translation |
|
| | | 번역될 언어: 포르투갈어
e a destruição veio... os inimigos incediaram a casa dos pais... e este foi o fim... |
|
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 26일 06:33
|