Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Български - Translation-punctuation-uppercases
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Категория
Обяснения - Компютри / Интернет
Заглавие
Translation-punctuation-uppercases
Текст
Предоставено от
cucumis
Език, от който се превежда: Английски
The translation must follow the punctuation, the uppercases and lowercases of the original text. For example if there is no point at the end of the sentences of the original text, there must not be a point in the translated text.
Заглавие
Превод-пунктуациÑ-големи-букви
Превод
Български
Преведено от
vyras
Желан език: Български
Преводът Ñ‚Ñ€Ñбва да е Ñъобразен Ñ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñта, главните и малки букви на Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚. Ðапример, ако нÑма точка в ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° изречението на Ð¾Ñ€Ð¸Ð³Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚, не Ñ‚Ñ€Ñбва да има и точка в Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚.
За последен път се одобри от
cucumis
- 1 Май 2007 08:46