| |
|
Превод - Испански-Гръцки - te quiero tanto que voy hacerТекущо състояние Превод
Категория Песен - Любов / Приятелство | te quiero tanto que voy hacer | | Език, от който се превежда: Испански
Y yo que te quiero tanto que voy hacer Me dejaste, me dejaste por un montn de monedas El alma se me fue se me fue el corazn Ya no tengo ganas de vivir porque no te puedo convencer que no te vendas corazn | | Î Ïοκειται για εμβόλιμο ισπανόφωνο μονολογο σε αγγλικό Ï„Ïαγουδι το οποίο και διασκευάζω στιχουÏγικά. ΘÎλω να ξÎÏω τι λÎει ώστε η διασκευή να κινείται την ίδια θεματολογία. |
|
| σε θÎλω τόσο που θα κάνω | ПреводГръцки Преведено от kellie | Желан език: Гръцки
Και εγώ, που σε θÎλω τόσο, τι θα κάνω Με άφησες,με άφησες για ενα σωÏÏŒ από νομίσματα Η ψυχή μ' άφησε μ' άφησε η καÏδιά Δε θÎλω πια να ζω γιατί δεν μποÏÏŽ να σε πείσω να μην πουληθείς, καÏδιά |
|
За последен път се одобри от chrysso91 - 25 Август 2007 15:12
Последно мнение | | | | | 21 Август 2007 07:37 | | | Kellie μου, αÏκετά καλή η μετάφÏασή σου. Δε γνωÏίζω ισπανικά, γι αυτό πεÏίμενα να γίνει μια αγγλική μετάφÏαση, ώστε να μποÏÏŽ να το αξιολογήσω. Όταν διάβασα την αγγλική μετάφÏαση βÏήκα κάποιες διαφοÏÎÏ‚ με τη δική σου. Αλλά επειδή δε θÎλω να την αποÏÏίψω, τι λες να τη διοÏθώσεις λιγουλάκι;; ΕυχαÏιστώ πολÏ!! | | | 26 Август 2007 19:29 | | | Αγαπητή chrysso91,
μεÏικες φοÏες μπεÏδεÏομαι.Ποιο ειναι σωστοτεÏο?Îα μεταφÏαζω κατι οσο ελευθεÏα μποÏω και να βγαινει νοημα ή κατα λεξη ?
ΕυχαÏιστώ | | | 27 Август 2007 04:49 | | | Αγαπητή kellie,
σε πληÏοφοÏÏŽ πως εγώ χÏειάστηκα πάÏα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ να μάθω να κάνω σωστÎÏ‚ μεταφÏάσεις... Ευτυχώς που με βοήθησαν Ï€Î¿Î»Ï Î· ΕιÏήνη, η Tantine, o Franky και πολλοί άλλοι και με τις συμβουλÎÏ‚ τους Îμαθα σιγά σιγά τι Ï€ÏÎπει να κάνω!!! ΑÏχικά, Ï€ÏÎπει να μεταφÏάζεις το κείμενο κατά λÎξη. Έπειτα όμως Ï€ÏÎπει να ξαναδιαβάζεις τη μετάφÏασή σου και να τη διοÏθώνεις Îτσι ώστε να είναι σωστή συντακτικά, γÏαμματικά, λεξιλογικά. Σιγά σιγά θα μάθεις και θα σου βγαίνει φυσικά! Θα σε βοηθήσω κι εγώ. Θα σου κάνω παÏατηÏήσεις για τις μεταφÏάσεις σου Îτσι ώστε να γίνεσαι καλÏτεÏη μÎÏα με τη μÎÏα!!! ΠαÏεπιπτόντως, είσαι πάÏαααααα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î®!!!! Σε συγχαίÏω!!! Είμαι σίγουÏη πως θα τα πας Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î»Î¬! Για ότι με χÏειαστείς, είμαι εδώ!!
CC: kellie |
|
| |
|