Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Полски - ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine...
Текст
Предоставено от
Agula5
Език, от който се превежда: Турски
ilk gordum anda sana asik oldum gozlerine baktiglima kendimi buldum
Забележки за превода
francais/france
Заглавие
Od pierwszej chwili kiedy Cię widziałam..
Превод
Полски
Преведено от
Angelus
Желан език: Полски
Od chwili gdy Cię ujrzałam, zakochałam się w Tobie, a gdy spojrzałam w twoje oczy, odnalazłam sama siebie.
За последен път се одобри от
dariajot
- 10 Юли 2008 15:27
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Октомври 2008 00:14
spolat1905
Общо мнения: 1
aynı dili konuşanlar değil aynı duyguları paylaşanlar anlaşabilir
15 Октомври 2008 00:57
lilian canale
Общо мнения: 14972
spolat1905,
Please post in English to the admins. Thanks