Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Немски - Todo o dia, pensei na noite que passamos juntos.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Todo o dia, pensei na noite que passamos juntos.
Текст
Предоставено от
Antonio Mota
Език, от който се превежда: Португалски
Todo o dia, pensei na noite que passamos juntos.
Забележки за превода
Todo o dia, pensei na noite que passamos juntos.
Заглавие
Den ganzen Tag dachte ich an die Nacht, welche wir zusammen verbrachten.
Превод
Немски
Преведено от
Rodrigues
Желан език: Немски
Den ganzen Tag dachte ich an die Nacht, welche wir zusammen verbrachten.
За последен път се одобри от
iamfromaustria
- 30 Декември 2007 18:50
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Декември 2007 12:38
leticiaschlup
Общо мнения: 22
Den ganzen Tag habe ich an die Nacht gedacht, die wir zusammen verbracht haben!
12 Декември 2007 12:45
Rodrigues
Общо мнения: 1621
geändert - Danke für den Hinweis!