Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Saksa - Todo o dia, pensei na noite que passamos juntos.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Todo o dia, pensei na noite que passamos juntos.
Teksti
Lähettäjä Antonio Mota
Alkuperäinen kieli: Portugali

Todo o dia, pensei na noite que passamos juntos.
Huomioita käännöksestä
Todo o dia, pensei na noite que passamos juntos.

Otsikko
Den ganzen Tag dachte ich an die Nacht, welche wir zusammen verbrachten.
Käännös
Saksa

Kääntäjä Rodrigues
Kohdekieli: Saksa

Den ganzen Tag dachte ich an die Nacht, welche wir zusammen verbrachten.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iamfromaustria - 30 Joulukuu 2007 18:50





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Joulukuu 2007 12:38

leticiaschlup
Viestien lukumäärä: 22
Den ganzen Tag habe ich an die Nacht gedacht, die wir zusammen verbracht haben!


12 Joulukuu 2007 12:45

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
geändert - Danke für den Hinweis!