Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 23021 - 23040 of about 105991
<< Previous••••• 652 •••• 1052 ••• 1132 •• 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 •• 1172 ••• 1252 •••• 1652 ••••• 3652 ••••••Next >>
63
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon...
anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyorsun ama.. gene de özür dilerim P.
P. = male name


Before edit: ''anlamadığın her halta yorum yazmayı biliyon ama.. gene de sorry P.''

I replaced the English word 'sorry' with 'özür dilerim'

Vertalings gedaan
Frans Tu sais écrire des commentaires sur toutes les choses que tu ne comprends pas
Engels But you are able to make comments on ...
386
10Source language10
Duits Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

Vertalings gedaan
Turks Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
27
Source language
This translation request is "Meaning only".
Brasiliaanse Portugees A familia é a razão da minha vida
A familia é a razão da minha vida
Olá,será se alguém pode traduzir essa frase para o latim para mim eu agradeço antecipadamente.Pois quero fazer uma tatoo!Obrigado!

Vertalings gedaan
Frans La famille est ma raison de vivre.
Latyn Familia causa vivendi
131
Source language
Engels "The inquest has found that Salima , involved in...
"The inquest has found that Salima, involved in the activities of the organization at the time, initiated their activity in January 2008," the source said.

Vertalings gedaan
Turks "SoruÅŸturmada, organizasyonun faaliyetlerini...
68
Source language
Engels This course is comprised of lectures/fixed...
This course is comprised of lectures/fixed resources, tutorial seminars and labs.

Vertalings gedaan
Frans Le cours est composé de confèrences/ ressources ...
25
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks iyiyim canım sen ne yapıyorsun
iyiyim canım sen ne yapıyorsun

Vertalings gedaan
Serwies Srce, dobro sam. Ti šta radiš?
52
Source language
This translation request is "Meaning only".
Serwies Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke...
Kristina gdje si sad kise padaju,tvoje mi ruke nocas trebaju.
to su stihovi jedne pjesme i samo mi treba kako se pise na hebrejskom i staro grckom jeziku radi tetoviranja

Vertalings gedaan
Engels Kristina where are you now?
Hebreeus כריסטינה, איפה את עכשיו?
172
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.DE TI KLINEIS TH...
Δεν υπαρχει μακρια για τη αγαπη.Δε τι κλινεις τη καρδια σε ενα χαρτη...μιαζει αιωνας μια ωρα μακρια σου,ζεστο λιμανι Θα ειναι παντα η αγγαλια σου,μια ανασα σου φουσκονει τα πανια μου.αερας θαλασσα εσυ μα και στερια μου..
ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΘΑ ΗΘΕΛΑ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΑΦΙΕΡΟΣΩ ΣΕ ΜΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΑΠΟ ΤΟ ΛΑΣ ΒΕΓΓΑΣ ΠΟΥ ΓΝΩΡΙΣΑ ΣΥΝΑΝΤΙΣΑ..ΘΕΛΩ ΑΠΛΑ ΝΑ ΕΚΦΡΑΣΩ ΤΙ ΝΙΟΘΩ.Ι ΚΟΠΕΛΑ ΕΙΝΑΙ ΣΤΙΝ ΑΜΕΡΙΚΗ ΤΩΡΑ..

Vertalings gedaan
Engels There is no "far" for love -- a poem
39
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks ti simenei to eisagagei mou? esy eisai poio...
ti simenei to eisagagei mou? esy eisai poio omorfi.

Vertalings gedaan
Engels more beautiful
286
172Source language172
Pools DYPLOM Ukończenia Medycznego ...
DYPLOM
Ukończenia Medycznego
Studium Zawodowego

Wanda Boba urodzona 9 lutego 1963r. w Elblągu woj elbląskie uczęszczała do MEDYCZNEGO STUDIUM ZAWODOWEGO w Olsztynie i ukończyła dnia 15 czerwca 1984r. WYDZIAŁ OPIEKUNEK DZIECIĘCYCH z wynikiem bardzo dobrym uzyskując tytuł: opiekunki dziecięcej.

Olsztyn, dnia 26.06.1984

Nr. 110

Vertalings gedaan
Engels Certificate of Graduation
32
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks way yawrum bu ne bea ama yaLansın yani
way yawrum bu ne bea ama yaLansın yani
ºººººº

Vertalings gedaan
Spaans mentiroso
144
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks pes ta re synonomath.......
pes ta re synonomath..
amilite fae tyri kai mi milas poli..
mipws zhleyete pou eimai kala meta apo poly kairo???? lew egw twra kai anarwtiemai..
re fae tyri kai mi milas poli leme..

Vertalings gedaan
Engels Tell them my namesake
Serwies Reci bre imenjače...
18
Source language
Engels I'm master of my soul.
I'm master of my soul.

Vertalings gedaan
Hebreeus אני אדון לנשמתי
250
22Source language
This translation request is "Meaning only".22
Turks ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Vertalings gedaan
Frans Moi je ne te comprends jamais.
Engels I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Spaans Yo no te entiendo nunca....
Katalaans No t'entenc mai
287
Source language
Sweeds Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag...
Hej sötnos, du betyder så mycket för mig. Hoppas jag alltid får vara vid din sida. Med dig så blir allt så mycket lättare. Saknar dig jämt när jag inte är med dig. Hoppas du vet hur kär jag är i dig. Du är så vacker och mysig, vill bara ligga ner och pussas med dig. Skönt att vi snart kan ses varje kväll och morgon, massa pussar på dig, bara dig

Text edited with CAPS and spaces between letters. /pias 090709.

Vertalings gedaan
Spaans Hey cariño, significas mucho para mí.
33
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...
senin için ölürüm aşkım,çok tatlısın...

Vertalings gedaan
Spaans Me moriré por ti, mi amor. Eres muy ...
258
Source language
Engels She felt her brother had lowered himself by...
She felt her brother had lowered himself by marrying "BENEATH" him, and had, out of deep love and loyalty, given way in most things to his wife's wishes. It must be remembered that they had been brought up in an age of propriety, WHEN GREAT STORE WAS SET UPON WHAT WAS REGARDED AS "DOING THE RIGHT THING"
Texto extraído de la autobiografía de Peter Cushing, actor ingles.

El texto en mayúscula es el que no comprendo totalmente.

Vertalings gedaan
Spaans A ella le pareció que su hermano...
221
Project - Nakba Research Source language
Engels NakbaResearch - disclaimers
This website shall be regarded as biased towards solidarity and truth.

All the information provided here, collected first hand from witnesses and public documents, is not supposed to be neutral, however its content is published honestly.
These two disclaimer will be on the website and are basically saying that the website is biased with truth and opposes propaganda.

Vertalings gedaan
Bulgaars NakbaResearch - Декларация
Spaans Este sitio web ...
Deens Nabka Forskning - ansvarsfraskrivelser
Portugees NakbaResearch - limitação de responsabilidade.
Hebreeus חקר ה"נכבה"
Russies NakbaResearch - оговорка
Arabies النكبة
<< Previous••••• 652 •••• 1052 ••• 1132 •• 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 •• 1172 ••• 1252 •••• 1652 ••••• 3652 ••••••Next >>