Translation - Italiaans-Turks - Ti voglio bene.Current status Translation
Category Thoughts - Liefde / Vriendskap | | Text Submitted by luca | Source language: Italiaans
Ti voglio bene. | Remarks about the translation | la frase e' diretta ad una persona molto cara.
'Admin's Remark. This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| Senin iyiliÄŸini istiyorum. | | Target language: Turks
Senin iyiliğini istiyorum. | Remarks about the translation | volere bene,birini sevmek ve birinin iyiliğini istemek anlamında kullanılır, bu yüzden seni seviyorum anlamında da tercüme edilebilir. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Marselyus - 30 Januarie 2006 10:47
Last messages | | | | | 21 October 2011 14:37 | | | yanlış çevrilmiş 2006 nın metni ama yanlış bana göre seni seviyorum olması lazım |
|
|