| |
| |
| |
| |
302 Source language 1. МаÑлÑное печенье Ñ Ñахаром 2. Ð’Ð°Ñ„Ð»Ñ Ñ... 1. МаÑлÑное печенье Ñ Ñахаром 2. Ð’Ð°Ñ„Ð»Ñ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ кремом, какаовой глазурью и кокоÑом 3. поÑыпка 4. какаовое печенье Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ кремом и кокоÑом 5. молочный крем 6. ароматы: ÐºÐ¾ÐºÐ¾Ñ NIF, молоко NIF 7. какаовое печенье Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ кремом, какао-молочной глазурью и кокоÑом 8. какаовое печенье Ñ Ð°Ñ€Ð°Ñ…Ð¸Ñовым кремом, какао-молочной глазурью и арахиÑом 9. арахиÑовый крем Прошу прощениÑ, что каким-то образом нарушаю правила Ñайта. Ðо Ñти Ñлова и выражениÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ ни ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ изречениÑми, в ÑловарÑÑ… не вÑтречаютÑÑ. Vertalings gedaan 1. TereyaÄŸlı sekerli kurabiye.... | |
| |
387 Source language un projet dont la gratuité assure, selon son... Un projet dont la gratuité assure, selon son auteur, la qualité esthétique. Il semblait alors intéressant d’analyser cette pratique fictionnelle en la rapportant, d’une part, à la notion de dépense improductive telle qu’elle fut définie par George Bataille et, d’autre part, en la rapprochant de certaines pratiques artistiques contemporaines. Ce faisant, l’on sera amené à réévaluer cette gratuité supposée de la dépense excessive et à chercher du sens à l’absurdité apparente des actions qu’elle génère. Voici un résumé que je souhaiterais traduire en anglais (britannique) mais les tournures de phrases me sont apparues très difficiles à rendre avec mes faibles compétences. Il est destiné à une revue en art. Je traduis "dépense improductive" (terme de Bataille) par : "non-productive expenditure"
Merci pour votre aide. Vertalings gedaan A project that provides for "free", | |
355 Source language Volim te ana Kako se pise ljubav da li kao jedna rijec ili su to uvijek barem dvije najmanje
Ljudi se oduvijek sastaju vole i jos uvijek rastaju
Ljubav se ne pise tako oko za oko, zub za zub o, ne, ja ne mogu vise ja sam stigao na rub
Svaka mi rec strazu dobija svaki mi most na drini cuprija
Sta je to sveto nocas i vjecno zivote sivi sveto je ono pred cime drhtis a cemu se divis Vertalings gedaan Je t'aime Ana I love you, Ana. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
498 Source language Bonjour, j'espère que vous allez ... Bonjour, j'espère que vous allez bien car j'ai appris que Avantino a été à l'hôpital, j'espère qu'il va mieux. Je vous souhaite une bonne année en espèrant que la santé sera bonne. Nous ça va juste un petit peu malade à cause du temps. Elfie va bien, elle grandit et surtout elle adore l'école. J'ai hâte de vous revoir mais cette année je pense pas que je pourrai venir malheureusement. Je vous ai mis quelques photos en souvenir, elle sont trop belles. Je vous embrasse très fort, portez-vous bien et aussi un petit billet pour Fernando, qui est toujours dans mon coeur, et à qui on pense tout le temps, malgrè le temps qui passe je ne l'oublie pas. je vous remercie beaucoup de m'aider car je n' arrive pas a parler portugais et ce n 'est pas évident de pouvoir donner des nouvelles de leur petite fille merci Vertalings gedaan Olá. Espero que... | |
| |
334 Source languageThis translation request is "Meaning only". Transfer to Dive Center registration and... Transfer to Dive Center registration and check in.
During journey to the morning dive sites in a friendly atmosphere the dive master gives briefing about the boat routine and the safety procedures.
After the briefing dive master makes the groups and the first dive starts.
Lunch starts. Both during lunch time and during the day there is a plenty of time to relax sunbathe and snorkel. Vertalings gedaan Transport till Dive Center, registrering samt incheckning. | |
| |