Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 3081 - 3100 of about 105991
<< Previous•••• 55 ••• 135 •• 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 •• 175 ••• 255 •••• 655 ••••• 2655 ••••••Next >>
30
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Kaldığın yerde ne iş yapıyorsun?
Kaldığın yerde ne iş yapıyorsun?

<edit> Before edit : "qaldigin yerde ne il yapuyorsun"</edit> (Thanks to Mesud2991 for the notification and edit on this text)

Vertalings gedaan
Spaans ¿de qué trabajas en el lugar donde te estás alojando?
230
Source language
Turks Uğur Arslan - Dayan Gönlüm
DAYAN GÖNLÜM
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
Bugün efkar günü ,bugün ayrılık
Sevda bahçesinde güllerim yanık

sana doğru tüm denizler
sana doğru yıldızlar
ayda sen,güneşte sen
her yerde herÅŸeyde sen

dayan dayan gönlüm
dayan dayan gönlüm
I desperately need the translation of the song xD..THX anywayz :)..

Vertalings gedaan
Engels Stand for it my heart
Bosnies Izdrži, srce moje, izdrži
7
Source language
Sjinees 我马上到。
我马上到。

Vertalings gedaan
Engels I'll be there shortly
Frans Je serai là-bas dans peu de temps.
55
10Source language10
Engels Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Vertalings gedaan
Russies Слоган
Romeens Sloganul de marketing al unui muzician
Italiaans Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Deens En musikers markedsføringsslogan.
Bulgaars Добре дошли в моя блян:
Nederlands Een marketing slogan van een muzikant
Sweeds En musikers slogan
Pools Muzyczny slogan marketingowy.
Noors En musikers markedsføring slagord
Serwies Slogan
Litaus Sveiki atvykÄ™...
Frans Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Brasiliaanse Portugees Bem-vindo ao meu sonho
Spaans Bienvenido a mi sueño...
Hebreeus התרגום שביקשת
Grieks Σλόγκαν Μουσικού
Duits auf meiner Träumerei
Latyn Avete cum vigilans somnio...
Kroasies Dobro došli u ...
Esperanto Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turks Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Sjinees vereenvoudig 欢迎来到我的白日梦
Oekraïenies Слоган
Masedonies Добро дојдовте во мојот сон ...
Tsjeggies Vítejte do mého snění za bíleho dne
Bosnies Dobro došli u moju maštu
Sjinees 伊朗的藝術搖滾
Hongaars Egy zenész jelszava
Thai ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
31
Source language
Pools Zahartowany w ogniu fantastyki.
Został zahartowany w ogniu fantastyki.
Jest to tekst który chciałbym zamieścić na pieczęci reprezentacyjnej naszego stowarzyszenia.

Tekst wskazuje na podmiot jakim jest nasza społeczność, reprezentowana przez jej nazwę - SIGIL.

W tym też znaczeniu Sigil - Zahartowany w ogniu fantastyki.

Vertalings gedaan
Latyn Igne rerum fictarum induratus.
244
Source language
Engels The path of the righteous man is beset on all...
The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who in the name of charity and good will shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children

Vertalings gedaan
Latyn Iter viri integri vitae
28
Source language
Spaans Tú no estás solo. Él está contigo.
Tú no estás solo. Él está contigo.

Vertalings gedaan
Latyn Tu solus non es.
113
Source language
Engels Unfinished sad postcard
An Unfinished Sad Postcard

Keep it close to your heart until we meet, until I finish my work, until there's no barrier between us.
I fell in love with a girl. but the distance make impossible our love, and we decided to stop talking until we can see each other as friends. I had begun to draw her a painting, but I can't continue, and I want to send her what I've done so far, with these words.

Vertalings gedaan
Turks Tamamlanmamış Hüzünlü bir Kartpostal
64
Source language
Turks Çok düşündüm ama bilmiyorum . Sanırım bunun için...
Çok düşündüm ama bilmiyorum . Sanırım bunun için birlikte zaman geçirmeliyiz.

Vertalings gedaan
Engels I thought hard, but I don't know.
Frans J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas.
66
Source language
Brasiliaanse Portugees É preciso que eu suporte duas ou três lagartas se...
É preciso que eu suporte duas ou três lagartas se quiser conhecer as borboletas.

Vertalings gedaan
Engels I've got to endure two or three ...
Latyn Duas vel tres erucas...
300
Source language
This translation request is "Meaning only".
Engels lean management
The following year, 2000, saw a major focus on lean implementation. Cells were relaid out to improve flow and productivity - this also created space for new lines. In addition, future manufacturing systems were designed on lean principles. "I'd say two thirds of our machines have been moved in the last three years," comments plant manager Tony Lynall.

Vertalings gedaan
Turks Düşük Maliyetli Uygulama
158
Source language
This translation request is "Meaning only".
Grieks Σαν τον Π. αντιδράς. Ίσως είναι η πλευρά
Σαν τον Π. αντιδράς. Ίσως είναι η πλευρά που δεν θέλω να δω...δεν μπορώ να δω, να καταλάβω,
ίσως είμαι ανίκανη να νιώσω. Έτσι λέει ο Π. Δεν είσαι στην πλευρά μου για να δεις πώς νιώθω (πώς νιώθει ο Π.)

Vertalings gedaan
Engels You react like P.
694
Source language
Engels Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Vertalings gedaan
Spaans Comentarios al Album de música #4
Italiaans Note su un'album #4
Russies Музыкальный альбом №4
Frans Notes sur un Album de musique #4
Sweeds Anteckningar kring ett musikalbum #4
Nederlands Aantekeningen bij een Album #4
Noors Notater om musikk album #4
Pools Komentarz do albumu muzycznego
Duits Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turks Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Deens Notater til et musikalbum # 4
Sjinees vereenvoudig Notes on a Music Album #4
28
Source language
Engels What can you say to your family ?
What can you say to your family ?

Vertalings gedaan
Turks ailene
29
Source language
Engels What do you love the most about me?
What do you love the most about me?

Vertalings gedaan
Turks Benimle ilgili en çok neyi seviyorsun?
9
Source language
Latyn mane fortis
mane fortis

Vertalings gedaan
Pools Pozostań silnym.
56
Source language
Spaans Siempre estaré con vosotros. ...
Siempre estaré con vosotros.

Yo seré inmortal en vuestro recuerdo.

Vertalings gedaan
Latyn Semper vobiscum ero.
<< Previous•••• 55 ••• 135 •• 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 •• 175 ••• 255 •••• 655 ••••• 2655 ••••••Next >>