Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 74041 - 74060 of about 105991
<< Previous•••••• 1203 ••••• 3203 •••• 3603 ••• 3683 •• 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 •• 3723 ••• 3803 •••• 4203 •••••Next >>
153
10Source language
This translation request is "Meaning only".10
Farsie-Persies recenice
selam du'stem! khosh a'medid

a'sheghetam

mamnu'nam az in keh behtarin du'stemani

selam du'stem! khosh a'medid a'sheghetam ...

Vertalings gedaan
Engels Hi My Friend
Serwies Ćao prijatelju
Arabies مرحبا
19
Source language
Nederlands kaartje naar huis pennen
kaartje naar huis pennen

Vertalings gedaan
Engels To write a postcard home
Brasiliaanse Portugees Escrever um cartao postal para casa.
395
Source language
Turks SAÄžLIK HÄ°ZMETLERÄ°NDE KALÄ°TE VE HASTA TATMÄ°NÄ°...
SAÄžLIK HÄ°ZMETLERÄ°NDE KALÄ°TE VE HASTA TATMÄ°NÄ°
ÖZET
Sağlık sektörü son yıllarda önemli bir değişim içindedir.
Sağlık hizmeti sunan kurumların varlıklarını sürdürebilmek, kar etmek ve rekabet edebilmek için hizmet kalitesi ve hasta tatminine önem vermesi gerekmektedir.
Böylece sağlık hizmeti sunumundan memnun kalanlar ihtiyaç duyduğunda yine aynı kuruma yönelecektir.
Bu çalışmada sağlık hizmetlerinde kalite ve hasta tatmin düzeyinin ölçümüne değinilmiştir.

Vertalings gedaan
Engels QUALITY IN HEALTH SERVICES AND PATIENT SATISFACTION
17
Source language
Hongaars utálom a tökfözeléket
utálom a tökfözeléket

Vertalings gedaan
Engels I hate baked pumpkins!
614
Source language
This translation request is "Meaning only".
Spaans Amor a medias
Aunque busque ya no hay
Ni un motivo para estar
a tu lado y en soledad
Te regalo los "por ques"
De un amor que solo fue
Como una oración dicha sin fe

Yo te di lo mejor de mí
Y a cambio solo recibí
Nada de ti

La mitad de una mentira no es la verdad
No pretendas
Digas lo que digas ahora se que no
Amor a medias no es amor
La mitad de una promesa no es algo real
Por que te engañas?
Tus palabras no me atraparan ya nooo
Amor a medias no es amor
Amor a medias no es amor

Cuantas veces me enrede
En las historias con las que
Me vendias lo que nunca fue (nunca fue)
Y si no sentía amor ahora se que no fui yo
Era el frió en tu corazón

Te busque y nunca te encontré
Y Aunque te tuve junto a mí
No te sentí

Vertalings gedaan
Engels Half love
32
Source language
Grieks ο θανατος παραμονευει ολο και περισσοτερο
ο θανατος παραμονευει ολο και περισσοτερο

Vertalings gedaan
Frans La mort guette...
41
Source language
This translation request is "Meaning only".
Sweeds Hej Kan ni ta hand om denna fransyska? /Barbro
Hej

Kan ni ta hand om denna fransyska?
/Barbro

Vertalings gedaan
Frans Bonjour
50
Source language
This translation request is "Meaning only".
Arabies اذ كان الكلام
اذ كان الكلام يعبر عن الحنان كنت قلت اني احبك من زمان

Vertalings gedaan
Engels If words could express...
Frans Si les mots pouvaient exprimer...
90
40Source language40
Turks Selam askim iyi aksamlar nasilsin ne yapiyorsun...
Selam askim iyi aksamlar nasilsin ne yapiyorsun sana hangi dilde yazacagimi bilmiyorum hendine iyi bak opt
C'est un sms

Vertalings gedaan
Frans Salut mon amour bonsoir comment vas-tu qu'est-ce que tu fais...
Engels sms
Spaans Hola mi amor, cómo estás? Qué estás haciendo?
Grieks μήνυμα
201
Source language
Portugees Olá Bispo da Ala de Valência, Me chamo Cláudio...
Olá Bispo da Ala de Valência,

Me chamo Cláudio Cesar e estou a procura de dois amigos que moram em Valência. Eles se chamam Kleber e Vânia. São casados. Gostaria de Saber se eles frequentam essa Capela.

Muito Obrigado.

Cláudio Cesar
Brasil
Estou precisando fazer esta pergunta em Espanhol. Preciso encontrar esses meus dois amigos para lhe dar um recardo urgente.

Obrigado ao tradutor.

Vertalings gedaan
Spaans Hola, obispo del Ala de Valencia, me llamo Cláudio
182
Source language
Latyn Caesar ea legione, quam secum habebat,...
Caesar ea legione, quam secum habebat, militibusque, qui ex prouincia conuenerat, a lacu Lemanno, qui in flumen Rhodanum fluit, ad montem Iuram, qui fines Sequanorum ab Heluetiis diuidit, murum fossamque perducit.

Vertalings gedaan
Katalaans Cèsar, amb la legió que ell comandava...
Spaans César, con la legión que se encontraba con él...
215
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks 6 eylül perşembe kitap okurum içinde sen varsın...
6 eylül perşembe kitap okurum içinde sen varsın sarkı dinlerim içinde sen oturdum ekmeğimi yerim karsımda sen oturusun calısırım karsımda sen sen ki her yerde yanımdasın konusamayız seninle sarılmayız birbirimize ama sen benim ilk değil ama son aşkımsın
please........

Vertalings gedaan
Engels 6 September Thursday I read a book...
Spaans 6 de Septiembre, Jueves leo un libro...
236
Source language
Italiaans Consells de cuina
Consigli: lo zucchero nello stampo tende ad attaccare: preferisco usare pane grattuggiato fine; può essere eseguita con zucchero di canna, ma è difficile da far sciogliere; può essere eseguita con farina integrale, ma ingozza (almeno noi diciamo così): provare metà farina bianca, metà integrale.

Vertalings gedaan
Katalaans Consells de cuina
327
Source language
Portugees Uma história como todas as outras... mais uma...
Uma história como todas as outras...
mais uma vez podê-mos sublinhar a palavra paixão. Ele(rapaz bonito, elegante, inteligente, ambicioso, ele era um campeão, ele era precioso).
Numa noite ela se declarou, ele agiu normalmente e continuaram a falar, mas essa menina já disse "Fim da história, até um dia".
Admiro-te !!!
Tenho muito orgulho em ti!!!
Tenho esperança de que um dia sejá-mos um nós!!!
precisava de esta traduçao urgentemente :)

Vertalings gedaan
Katalaans Una història com les altres... una més...
70
Source language
Pools Pozdrawiam cieplutko i caluje w nosek
Cieplutkie pozdroweczki z zimniego krakowa...

Pozdrawiam cieplutko i caluje w nosek
Despedida al final de un correo, posiblemente informal.

Vertalings gedaan
Spaans Calurosos saludos y te doy un beso en la nariz
28
40Source language40
Engels Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Vertalings gedaan
Grieks Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
Hongaars Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Arabies فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Frans Seule la connaissance émancipe l'homme..
Spaans Sólo el saber emancipa al hombre.
Koreaans 지식만이 인간을 자유롭게한다
Pools powiedzenie
Sjinees vereenvoudig 只有知识才能解放人类
Turks İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Italiaans Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Slowaaks Len poznanie môže emancipovať ľuďstva.
Bulgaars Единствено познанието еманципира човека
Sweeds Endast genom kunskap kan ....
Noors Kun...
Romeens Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Nederlands Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Deens Kun viden frigør et menneske
Japannees 人は知識によってのみ、解放される。
Fœroese Bara vitan frígevur menniskja.
Fins tieto
Kroasies Samo znanje oslobađa čovjeka
Russies Только знание освобождает человека
Oekraïenies Тільки знання робить людину вільною
Sjinees 只有知識才能解放人類
Duits Nur das Wissen befreit den Menschen.
Bretons N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Latyn Sola scientia hominem liberat
Tsjeggies Jen poznání může člověka osvobodit
Katalaans Només la coneixença emancipa l'home
Serwies Samo znanje oslobađa čoveka
Bosnies Samo znanje oslobađa čovjeka
Estnies ainult teadmised vabastavad inimest
Hebreeus עברית
Klingon tlhabmoH Sov neH
Albanies vetem dituria emancipon njeriun.
Letties Vienīgi zināšanas atbrīvo cilvēku
Tagalogies Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Indonesies Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Yslands Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
Georgies მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Litaus Tik žinios emancipuoja žmogų
Farsie-Persies تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Fries Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Masedonies Само знаењето
Afrikaans Slegs kennis bevry die man
Iers 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
Hindi केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
Mongools Хvн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
Thai ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
<< Previous•••••• 1203 ••••• 3203 •••• 3603 ••• 3683 •• 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 •• 3723 ••• 3803 •••• 4203 •••••Next >>