Cucumis - Free online translation service
. .


Vertalings gedaan

Search
Source language
Target language

Results 98401 - 98420 of about 105991
<< Previous•••••• 2421 ••••• 4421 •••• 4821 ••• 4901 •• 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 •• 4941 ••• 5021 ••••Next >>
438
Source language
Engels Server crash
The hard disk of the cucumis.org web server has crashed yesterday :( .

The data were restored from the 9h january. [b]Many translations, messages, wiki articles and members are lost[/b], and I'm sorry for that. All avatars pictures are also lost. I invite deleted members to register again and [b]send a message in the forums to get back their former status[/b] (Number of points, Expert rank etc...). [b]All members are invited to request their points back[/b].

I hope it won't happen again as it took me the whole week-end to repair and it's not yet completed.


Vertalings gedaan
Frans Crash du Serveur
Duits Serverabsturz
Turks Sunucu çöktü
Italiaans Crash del server
Nederlands Server Crash
Spaans Avería en el servidor
Russies Поломка сервера
Portugees Falha no servidor
Brasiliaanse Portugees Falha no servidor
Esperanto Paneo de servilo
Sweeds Server krasch
Sjinees vereenvoudig 服务器崩溃
Bulgaars Срив на сървъра
Hebreeus נפילת שרת
Arabies تحطّم الخادم
Katalaans Avaría del servidor
Romeens Prăbuşirea serverului
Japannees サーバ・クラッシュについて
Serwies Pad servera
Albanies Prishaj e serverit
2101
10Source language10
Engels Happy new year 2006!
Happy new year 2006 to all cucumis.org visitors :)

[b]What has changed since the last news entry?[/b]

- Cucumis.org has grown fast as there are now more than [link=u__]1900 members[/link] and about 20 new members a day. Many new languages have been added to the cucumis.org interface: Chinese, Hebrew, Swedish, and Brazilian Portuguese. A big thanks to the cucumis.org members who translated it.

- The [link=p__]project section[/link] is up and running but nobody knows how it works :) . It's mainly dedicated to webmasters who want to translate their websites. They can submit their text to be translated on cucumis.org and invite their visitors to translate on cucumis.org. Cucumis.org will get new members and the webmasters will be able to use the translation engine of cucumis.org and the expertise of cucumis.org members.

- An affiliation program has been developed to reward those who put a link on their personal websites or blogs to talk about cucumis.org. Instead of using the [note]http://www.cucumis.org/[/note] classic url, you can use this url: [linkid=w_in_[userid]]. [transrefid=464] There is also a similar affiliation link for the webmasters who manage a project on cucumis.org, to invite their visitors to translate their website on cucumis.org, with the same advantages: [linkid=w_in_myProjectId].

- The multi-language Babylon dictionary has been inserted on the translation pages at the bottom of the side menu. It's a very useful tool and it's not intrusive at all.

- The wiki engine has been set. Some parts of the cucumis.org interface, as well as details and tutorials about how the website should be used, are now embedded in wiki articles. Wiki articles are more flexible than the language files of the cucumis.org interface, as they can be edited at any time by any member. The wiki articles of the cucumis.org interface can also be translated from the [link=t__]translation homepage[/link] using the link "[transrefid=865]".

- It's now possible to post comments on all parts of the website, including news and wiki articles.

[b]What's next?[/b]

- A language course section is currently under development. Each member of cucumis.org will be able to create a wiki lesson about his favorite language.

- A java applet is under development to offer the possibility to record and play back audio samples for the language courses.

- A java or flash applet will be developed to draw illustrations for the language courses.

- I don't understand why the ratio of members having done at least one translation is so small... Maybe I should try to improve the interface and I need [link=f__]your feed back[/link] on this...
Keep the tags "[...]" untranslated.

Vertalings gedaan
Arabies عام جديد سعيد 2006!
Duits Frohes neues Jahr 2006!
Frans Bonne année 2006!
Esperanto Feliĉigan novan jaron 2006
Turks 2006 yılınız kutlu olsun!
Albanies Gezuar vitin e ri 2006!
Portugees Feliz Ano Novo 2006!
Romeens La mulţi ani 2006!
Nederlands Gelukkig Nieuwjaar 2006 !
Spaans Feliz 2006!
Katalaans Feliç Any Nou 2006!
Sweeds Gott nytt år 2006!
Sjinees vereenvoudig 狗年吉祥!
Italiaans Felice anno nuovo : 2006
Russies С Новым 2006 годом!!!
Hebreeus שנת 2006 שמחה!
Bulgaars Да ви е честита новата 2006 година!
Japannees 謹賀新年!
21
Source language
Brasiliaanse Portugees Sempre amigos
Sempre amigos / Amigo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Hebreeus החורף
41
Source language
Engels Your just my average ordinairy everyday SuPeRhErO
Your just my average ordinairy everyday SuPeRhErO

Vertalings gedaan
Italiaans Tu sei solo il mio ordinario, medio SuPeReRoE quotidiano
16
Source language
Sweeds Änglar gråter också
Änglar gråter också

Vertalings gedaan
Engels angels cry also/too
Japannees 天使
80
Source language
Frans PHOTOS
Toutes les photos présentes sur ce site ne sont libres de droit que dans un cadre exclusivement scolaire

Vertalings gedaan
Engels Photographs
Hebreeus תמונות
7
Source language
Turks türk malı
türk malı
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Vertalings gedaan
Frans marchandises turques
Engels turkish goods
Italiaans merci turche
Arabies بضاعة تركية
Portugees türk malı
Duits Türkische Waren
Pools tureckie wyroby
Spaans mercancías turcas
88
Source language
Engels Target-language-corrected-necessary
You can select the same source- and target-language to have the text checked and corrected if necessary

Vertalings gedaan
Duits Zielsprache-korrigiert-notwendig
Turks Hedef-dil-düzelttir-gerekirse
Katalaans Idioma-objectiu-corregit-necessari
Esperanto cel-lingvo-korektota-necese
Japannees Target-language-corrected-necessary
Spaans mismo-origen-destino-corregido
Russies исправления текста
Frans Spécifier-d'arrivée-nécessaire
Bulgaars Цел - език - поправи - ако трябва
Romeens Limbi-corectura-nevoie
Arabies لغة-هدف-مصححة-ضرورية
Portugees Destino-idioma-correcto-necessário
Hebreeus שפת מטרה - תיקון - צורך
Italiaans Destinazione-lingua-corretta-necessario
Albanies Obiektivi-gjuhe-korrigjuar-nevojshme
Pools Język podstawowy i docelowy
Sweeds Målspråk-korrigera
Tsjeggies Cílový-jazyk-opravený-potřeba
Sjinees vereenvoudig 目的-语言-修改-必要
Sjinees 目的-語言-更正-必要
Grieks Στόχος-γλώσσα-διορθωμένος-απαραίτητος
Serwies Ciljani-jezik-ispravljen-potrebno
Deens Mål-sprog-korrigeret-nødvendigt
Fins Kohdekieli-korjattu-tarpeen
Hongaars Cél-nyelv-javított-szükséges
Kroasies Cilj-jezik-ispravljen-potrebno
Noors Språk-rettet-nødvendig
Koreaans 타켓-언어-수정-필요
Farsie-Persies زبان مقصد-صحیح شده-لازم
Litaus Galite pasirinkti tą pačią orginalo kalbą
Slowaaks rovnaký východzí a cieľový jazyk - kontrola
Afrikaans Teiken-taal-gekorrigeer-noodsaaklik
327
Source language
Engels The forum is opened
Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. [link=f]The forum[/link] is now running and is waiting for your ideas.

Vertalings gedaan
Frans Le forum est ouvert
Nederlands Het forum is geopend
Russies Форум открылся
Turks Forum açıktır
Bulgaars Форумът е отворен
Esperanto La forumo estas malferma
Duits Das Forum ist eröffnet
Romeens Forumul e deschis
Katalaans El fòrum és obert
Japannees フォーラムが動いています
Spaans El foro está abierto
Arabies لقد افتتح المنتدى
Portugees O fórum está aberto
Italiaans Il forum è aperto
Sweeds Forumet är öppnat
Albanies Forumi eshte hapur
166
92Source language92
Arabies روعة - منظ.كوكوميس - الثمرة
حقيقة إنها الروعة من المواقع اللغوية الخاصّة بالترجمة المجانية،منظ.كوكوميس تولد من جديد بفضل العمل التعاوني والجماعي متعدد اللغات لخدمة الجميع فهنيئا للكل بهذه الثمرة الناضجة.

Vertalings gedaan
Frans Splendeur - cucumis.org - fruit
Romeens Splendid-cucumis.org-fruct
Italiaans Splendore-cucumis.org-frutta
Bulgaars великолепен-Cucumis.org-плод
Nederlands Prachtig-cucumis.org-vrucht
Grieks Μαγικό φρούτο -cucumis.org-
Engels Splendour-cucumis.org-fruit
Duits wunderbar-cucumis.org-frucht
Deens Vidunderlig-cucumis.org-frugt
Sweeds Splendour-cucumis.org-frukt
Estnies cucumis.org-puuvili
Hebreeus Splendour-cucumis.org-fruit
Japannees Splendour-cucumis.org-fruit
Katalaans Esplendor - cucumis.org - fruita
Sjinees vereenvoudig 葫芦娃网站-美好-果实
Esperanto Belega-cucumis.org-frukto
Albanies Perle-
Spaans Espléndido-cucumis.org-frutas
Russies Замечательный-Cucumis.org-фрукт!
Turks önemli-ürün-cucumistir.org
Serwies Magicno voce - cucumis.org
Sjinees 西瓜村.org的美好成果
Fins Loistava-cucumis.org-hedelmä
Hongaars cucumis.org
Kroasies Odlično-cucumis.org-voće
Pools cucumis.org
Portugees Espléndido-cucumis.org-fruto
Noors frukt
Koreaans 위대한-cucumis.org-열매
Tsjeggies Nádherná-cucumis.org-ovoce
Litaus Puikus - cucumis.org - vaisius
Slowaaks Nádherné Cucumis.org ovocie
Letties Splendour-cucumis.org-fruit
<< Previous•••••• 2421 ••••• 4421 •••• 4821 ••• 4901 •• 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 •• 4941 ••• 5021 ••••Next >>