Cucumis - Free online translation service
. .


Gunsteling vertalings

Search
Source language
Target language

Results 1241 - 1260 of about 3035
<< Previous••• 43 •• 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 •• 83 •••Next >>
39
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Turks aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
aşkım benim bir canım var, al o da senin olsun
diacritics edited (smy)

Vertalings gedaan
Nederlands Schatje ik heb 1 leven, neem mijn leven
Engels My love I have but one life
Noors Min elskede
158
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Engels What I really needed was to believe in myself
What I really needed was to believe in myself. You took me within youself and helped me with the love we both shared and because of you I am believing in something, in someone, in myself.
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Vertalings gedaan
Bulgaars Това, от което се нуждаех
153
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Engels Never say "I love you"
Never say "I love you" if you really don't care. Never talk about feelings if you never hold my hand. You are gonna break my heart, never look into my eyes if all you do is to lie.
text edited to make it readable. Requester unable to correct it. <Lilian>
before edition:
"ever say i love u if you really dont care never tallk
about feelings if there never hold my hand u re
gonna break my heat never look into my eyes if all u do is lie"

Vertalings gedaan
Bulgaars Никога не казвай "обичам те"...
181
12Source language12
Turks Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)
derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım
şafak güneşin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı
ama melek bır yandan şeytan bır yandan
başım zından yokluk var bu kaçıncı şikayetım bılmem...

Vertalings gedaan
Bulgaars Лек
Engels I have no cure for my pain,
60
12Source language12
Bulgaars девиз
Не ти е приятел този,който ти бърше сълзите,а този,който не те разплаква!
британски

Vertalings gedaan
Engels Your friend is not the one...
Turks девиз
137
12Source language12
Turks guzel sozler(ask)siir
benim kalbimi kirmak suya yazi yazmaya benzer,kirilan kalbimi duzeltmek gece dogan
gunese benzer..sen o suya yazi yazmayi basardin,simdi gunesin dogmasini bekle..

Vertalings gedaan
Engels sem
Albanies Sem
284
12Source language12
Turks Vur Yüreğim Gün gelir rüzgâr, fırtına olur ...
Vur Yüreğim

Gün gelir rüzgâr, fırtına olur
Dertleri gönül kendisi arar da bulur

Her gülüş cevap, her cevap günah
Olmuyor ne yapsan, içinde kopar bir isyan

Tanrı unutmuş olsa da
Vur durma vur yüreğim vur
Olan olmuÅŸ ne olur
Hayata bir daha vur

Gülümse ne olur
Bu günler dün olur
Hatıralarla yaşanmaz ki yazık olur
This is a song of Sertab Erener called Vur Yüreğim

If the translation is made in English I will prefer it in british english.

Thanks in advance

Vertalings gedaan
Engels Beat, my heart
Spaans Late, mi corazón...
Duits Schlag', mein Herz
415
12Source language12
Turks Beni benden alırsan seni sana bırakmam Yanı...
Beni benden alırsan seni sana bırakmam
Yanı başımda olsan da bir adım bile atmam
Kadrimi kıymetimi sana olan sevgimi
Bilmedin bileceÄŸin yok
Yalancı dostlarından elalemin lafından
Geçmedin geçeceğin yok

Bu gönül az mı kahrını çekti
Bensiz aşkın neye yarar ki
Kaç kere kırdın, yerlere attin
Yaralı kalbim affeder mi?

Sevgilim canım dedikçe
Kendini gizler oldun, peşinden sürüklendim ben
Çok mu değerli oldum

Bir aşk var birde aşık
İç içe karma karışık, seninle hiç bir ilgisi yok
İngiliz ingiizcesi ile çeviri

Vertalings gedaan
Engels If you take me away from myself, I won’t leave you to yourself
306
12Source language12
Engels While you're ignoring her, another ...
While you're ignoring her, another guy is giving her attention

While you're giving her problems another guy is listening to her problems

While you're too busy for her another guy is making time for her

While you're making her cry another guy is trying to make her smile

While you're not sure if you still want her another guy already figured it out.
<edit> "your" with "you're"</edit>

Vertalings gedaan
Turks Siz onu ihmal ederken, diÄŸer...
63
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Turks benim hayatımı etkilemeye başladın. ben hep sana...
Benim hayatımı etkilemeye başladın. Ben hep sana göre plan yapmaya başladım.

Vertalings gedaan
Engels you began to affect my life
84
12Source language12
Engels I am your girlfriend and you are my boyfriend. I...
I am your girlfriend and you are my boyfriend. I will wait for you - hope you will wait for me too.

Vertalings gedaan
Turks Ben senin kız arkadaşınım...
97
12Source language12
Serwies O, srce pita dal te volim, a glava kaze da me
O, srce pita dal te volim, a glava kaze da me ne slusa, o noge igraju po svome, i ovog puta bas sam se zaljubila.

Vertalings gedaan
Turks O(h), kalbim seni seviyormuyum soruyor
Engels Oh, the heart asks if I love you ...
517
12Source language12
Turks Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum.Daha ötesi...
Bugün hiç olmadığım kadar mutluyum. Daha ötesi var mı? Sen geldin dünyaya. En çok bunun gerçekleşmesini istiyorum. Bir kereleğine bile olsa senin yanında olmak. Belki çok şey istiyorum ama yine de seni çok seviyorum. Diyorum ya işte sayende olmayan dünyam var oldu bir anda. Sanki gözümü seninle açıyor seninle kapatıyorum. Mutsuzken seni getiriyorum aklıma, o zaman her şeyi unutuyorum. Belki daha çok acı çekiyorum ama bu koymuyor bana, 'acı çektiren sen olunca'
Seni sevmekten bıkmıyorum.
Hani bugün senin doğum günün ya, belki yanında olup hediyemi veremedim sana; ama SENİN GELİŞİN BU DÜNYADA EN BÜYÜK HEDİYE BANA.

Vertalings gedaan
Engels Today I'm happier than I've ever been before.
113
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Turks Hiç sevmedim kimseyi senin kadar Yüreğim yanmadı...
Hiç sevmedim kimseyi senin kadar
Yüreğim yanmadı hiç bu kadar
Çok yanlızım seninle bir yarım
Yok söylemeden olmaz
Ben sana aşığım

Vertalings gedaan
Engels I have never loved anybody as much as I love you
Italiaans Non ho mai amato nessuno come amo te
201
12Source language12
Brasiliaanse Portugees Leva meu coração...
Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Vertalings gedaan
Engels Take my heart...
Frans Emmène mon coeur !
Turks Her nereye gidersen...
Farsie-Persies هر کجا که می روی...قلبم را با خود ...
44
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Turks hayat bir kumardir onu iji oynayan her zaman...
hayat bir kumardir onu iji oynayan her zaman kazanir

Vertalings gedaan
Frans La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.
Engels life
Nederlands Het leven is een spel..
35
12Source language
This translation request is "Meaning only".12
Engels What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger

Vertalings gedaan
Turks öldürmeyen acı güçlendirir.
Frans La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Italiaans Il dolore che non uccide rende più forti
Indonesies Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
Russies То что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
Katalaans Allò que no et mata, et fa més fort.
Sjinees 物不殺汝則強汝
Bulgaars Това, което не те убива те прави по-силен!
Brasiliaanse Portugees What doesn't kill you, makes you stronger.
Japannees 君を殺さぬ者は君を強くしてくれる者である。
Arabies ما لا يقتلك يقويك
Latyn quod non te occidit, uigescit
Sjinees vereenvoudig 杀不死你的事,使你变得更强
Spaans Lo que no mata, fortalece
Katalaans Allò que no mata, et fa més fort
Hebreeus מה שלא הורג אותך, מחשל אותך.
Deens Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
Klingon muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
Farsie-Persies چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Albanies Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Pools Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Serwies Ono sto me ne ubije, ojačaće me
Frans Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Turks Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
Hebreeus משפט
Grieks Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
Romeens ce nu mă ucide mă face mai puternic
Esperanto Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
Italiaans ciò che non mi uccide mi rende più forte
Hongaars Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Frans Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Spaans Lo que no me mata me hace más fuerte
Duits Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
Engels What doesn't kill me, strengthens me
Italiaans Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
Sjinees vereenvoudig 杀不了我的东西让我变得更坚强
Sjinees 殺不了我的東西會讓我更加堅強
Hebreeus מה שלא הורג אותי, מחשל אותי
Hindi जो मुझे मारता नहीं वह मुझे और मजबूत कर देता है
Latyn Quid non occidet me, solum potest confirmare me
Engels What doesn't kill me, makes me stronger
Engels What doesn't kill me makes me stronger.
Arabies ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Serwies Ono što me ne ubija, čini me snažnijim.
Koreaans 나를 죽이지 않은 것은 나를 강하게 만든다.
Duits Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Japannees 私を殺さないものは、私を強くする。
Brasiliaanse Portugees Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Frans Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Latyn Quod me non interficit corroborat me
Oekraïenies Те, що не вбиває нас, робить нас сильнішими
Sweeds det som inte dödar dig gör dig starkare
Katalaans allò que no et mata et fa més fort
Farsie-Persies آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Grieks Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Sweeds Det som inte dödar, härdar
Russies То, что не убивает меня, делает меня сильнее.
Arabies ما لا يقتلني يقويني
Sweeds Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Turks Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Duits Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Deens Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Frans Ce qui ne me tue pas me fortifie
Italiaans Proverbio
Latyn Quod me non interficit, me confirmat.
Engels What doesn't kill us makes us stronger.
Arabies الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنحني القوة
Hebreeus מה שלא הורג אותנו, מחשל אותנו!
Duits Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
Nederlands nl vertaling
Spaans Dolor que no mata, hace fuerte.
Italiaans Un dolore che non uccide, rende forti.
Latyn Dolor qui non necat robustum facit
Frans Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
Spaans eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
Italiaans -
Arabies ذاك الذي لا يقتلني فقط يجعلني أقوى
Grieks ό,τι δε με σκοτώνει,μπορεί μόνο να με κάνει δυνατότερο
Turks zorluklar azaltılamaz
Arabies المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Turks Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
Hebreeus מה שלא הורג אותנו מחשל אותנו
Sjinees vereenvoudig 吃一堑长一智
Sjinees 殺不了我的東西會讓我更加堅強。
Italiaans Quello che non ci uccide, ci fortifica
Spaans Lo que no te mata te hace más fuerte.
Italiaans Quello che non ti uccide, ti rende più forte
Arabies كل ما لا يقتلك فسيجعلك أقوى
Hebreeus מה שלא הורג אותך רק מחזק אותך
Latyn Quid te non necabit, te confirmabit...
Hebreeus מה שלא הורג אותך, מחשל אותך
Arabies عربي
Frans Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Italiaans Quello che non mi uccide, mi rafforza
Latyn Quis non necat me, firmat me
Frans Toutes les douleurs
Engels All the pains that don't kill revitalize me.
Russies любая боль которая не убивает восстанавливает меня
Spaans Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Italiaans Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Bulgaars Това...
Duits Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
Sjinees vereenvoudig 不能杀死我的苦难会让我变得更强。
Sjinees 不能殺死我的苦難會讓我變得更強。
Italiaans Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Indonesies Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
Thai สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น
Fins Se mikä ei tapa, vahvistaa.
<< Previous••• 43 •• 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 •• 83 •••Next >>