Cucumis - Free online translation service
. .



12Translation - Brasiliaanse Portugees-Frans - Leva meu coração...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesEngelsFransTurksFarsie-Persies

Category Poetry

Title
Leva meu coração...
Text
Submitted by betisl@hotmail.com
Source language: Brasiliaanse Portugees

Para onde quer que vás...
Leva meu coração!
Abriga nosso sonho de amor
por um momento...
Um momento não é tudo, eu sei,
mas é único!
Farei o mesmo quando pedires
se eu precisar partir...
E de noite, meu amado,
amarra teu coração ao meu...
Remarks about the translation
"abriga"= guarda, cuida com carinho
"único"= diferente de todos os outros, especial!
"partir"= ir embora, ser obrigado a sair
"amarra"= prende, une, liga fortemente

Title
Emmène mon coeur !
Translation
Frans

Translated by turkishmiss
Target language: Frans

Où que tu veuilles aller
Emmène mon coeur !
Mets à l'abri nos rêves d'amour
pour un instant...
Un instant n'est pas tout, je sais,
mais il est unique !
Je ferai de même quand tu demanderas
si je dois partir
Et pour la nuit mon bien aimé,
enchaîne ton coeur au mien...
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 14 May 2009 17:46