| |
252 Source languageThis translation request is "Meaning only". Nisam Te Ponizio Zar ti, zar ti da mi stvoris boli i jad zasto tako, zasto tako umrijecu ti duso mlad
Ref. 2x Pa nek' me ubije noc ako sam zasluzio pa nek' me ubije dan ako sam grijesan bio nisam te ponizio
Zar to, zar to da me bude stid i sram zasto price, zasto lazi nisam grijesan ja to znam Vertalings gedaan Ðе Ñъм те унизил | |
253 Source languageThis translation request is "Meaning only". Dear Mr. Alex Please kindly be informed that the... Dear Mr. Alex
Please kindly be informed that the reflector with the red color facing the oncoming traffic had already been fixed for all median up to end of North Road. However, we have no notice about CDL,CDR,Interchanges with ramps, loops and aligns. We are waiting for your assistance & help Vertalings gedaan Sayın Bay Alex | |
585 Source language Önceden bir kızla tanışmıştım, ... Önceden bir kızla tanışmıştım, kanser hastasıydı, insan içine çıkamıyordu, arkadaşları onu dışlamıştı hastalık bulaşır diye, saçları dökülmüştü. Ben çok üzülmüştüm ve onun mutlu olması için kız arkadaşım olmasını istedim. Gün geçtikçe ben kıza âşık oldum, çok güzel vakitler geçirdik, istediği her şeyi yaptım. Bir yıl sonra eski sağlığına kavuştu, saçları tekrar çıkmıştı, çok güzel bir kız olmuştu. Sonra benden uzaklaşmaya başladı, başka bir çocuğa âşık oldu ve beni terk etti. Ben çok üzülmüştüm o şehri terk ettim, yeni bir hayat kurdum. Sonra kızın tekrar hastalığa yakalanıp öldüğü haberini aldım, ben çok üzüldüm. Hep ağlıyorum, her yıl mezarına ziyaret ederim, konuşurum onunla.
<edit> Before edit : önceden bir kızla tanışmıştım kanser hastasıydı insan içine çıkamıyordu arkadaşları onu dışlamıştı hastalık bulaşır diye, saçları dökülmüştü ben çok üzülmüştüm ve onun mutlu olması için kız arkadaşımın olmasını istedim gün geçtikçe ben kıza aşık oldum çok güzel vakitler geçirdik istediği herşeyi yaptım bir yıl sonra eski sağlığına kavuştu saçları tekrar çıkmıştı çok güzel kız olmuştu sonra benden uzaklaşmaya başladı başka bir çocuğa aşık olmuş ve beni terk etti.Ben çok üzülmüştüm o şehri terk ettim yeni bir hayat kurdum sonra kızın ölüm haberini aldım tekrar hastalığa yakalanmış ben çok üzüldüm hep ağlıyorum her yıl mezarına ziyaret ederim konuşurum onunla</edit> (thanks to Mesud2991 who provided us with a version in a proper Turkish language) Vertalings gedaan Once upon a time, I had met a girl... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |