Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Engels - te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensEngelsPoolsIndonesies

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te...
Text
Submitted by vanda fernandes
Source language: Romeens

te iubesc prea mult, ca să-ţi mai spun că te iubesc....deci te iubesc, vanda
Remarks about the translation
van roemeens naar engels

Title
I love you too much...
Translation
Engels

Translated by maddie_maze
Target language: Engels

I love you way too much, to keep on telling you that I love you... So I love you. Vanda.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Tantine - 7 February 2008 23:01





Last messages

Author
Message

1 February 2008 20:33

giuliaclo
Number of messages: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

2 February 2008 00:18

Tantine
Number of messages: 2747
Hi Giuliaclo

You have turned on the "admin needed" flag.

Can you tell me what the problem is here so as I can fix it.

If you want to translate this text, why don't you do it in the translation box rather than in the messages under the translation? Then you could earn the 60 points

Bises
Tantine

3 February 2008 07:41

giuliaclo
Number of messages: 11
Hi, Tantine!
It was just made in a bit of a rush. I am sorry about intruding.

Thank you

3 February 2008 23:13

Tantine
Number of messages: 2747
No problem giuliaclo, there is no intrusion

It would just be more useful to you if you translated it "officially", then you can earn the points

Bises
Tantine

4 February 2008 19:09

giuliaclo
Number of messages: 11
I love you too much too tell it to you again...........so, I love you vanda

4 February 2008 20:44

Tantine
Number of messages: 2747
Hi maddie maze

I have to call for a poll, as i don't speak Romanian.

The English looks ok, and giuliaclo has given us mostly the same translation so I imagine I can validate this quite quickly.

Bises
Tantine



7 February 2008 23:00

Tantine
Number of messages: 2747
I'll validate this now

Enjoy your points

Bises
Tantine