Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Brasiliaanse Portugees - Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word
Title
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt...
Text
Submitted by
elitain
Source language: Sweeds
Du är mitt allt och jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Remarks about the translation
Original before edits: "Du är mitt allt och jag älskar dig över hela mitt hjärta".
Title
Você
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
casper tavernello
Target language: Brasiliaanse Portugees
Você é tudo para mim e eu amo você de todo o meu coração.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
casper tavernello
- 27 March 2008 00:50