Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Italiaans - Tudo jóia? Você recebeu meu último email?...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesItaliaans

Title
Tudo jóia? Você recebeu meu último email?...
Text
Submitted by lynnalves
Source language: Brasiliaanse Portugees

Tudo jóia?
Você recebeu meu último email? Conseguiu ler o projeto que lhe mandei?
Como anda o projeto www? Pode me passar os emails dos brasileiros que estão ai?
Desculpe tantas perguntas.
Cristina, você lembra de Alessandra que trabalhou no projeto da OAF?
Ela está em Pádova e gostaria muito de visitá-la. Você pode recebê-la?
Estou enviando esse email com cópia para ela.
Aguardo seu retorno.
obrigado
beijos

Title
Tutto bene? Hai ricevuto la mia ultima email?
Translation
Italiaans

Translated by Diego_Kovags
Target language: Italiaans

Tutto bene?
Hai ricevuto la mia ultima email? Sei riuscita a leggere il progetto che ho mandato?
Come va il progetto www? Puoi darmi le email dei brasiliani che sono lì?
Scusa per tutte le domande.
Cristina, ti ricordi di Alessandra che ha lavorato nel progetto della OAF?
Lei è a Padova e mi piacerebbe tanto andare a trovarla . Puoi accoglierla?
Sto mandando questa email in copia carbone a lei.
Aspetto risposta.
Grazie.
Baci.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Xini - 28 April 2008 12:45





Last messages

Author
Message

26 April 2008 14:20

zizza
Number of messages: 96
Che ne dici di tradurre:
Ela está em Pádova e gostaria muito de visitá-la.

E' a Padova e mi piacerebbe tanto andare a trovarla

27 April 2008 15:24

ali84
Number of messages: 427
"Puoi dirmi le email dei brasiliani che sono lì?"
lo cambierei in "Puoi inoltrarmi le email dei brasiliani che sono lì?" o semplicemente "Puoi darmi le email dei brasiliani che sono lì?"