Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Italiaans - quiero pedirles perdon por averme metido en medio...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansItaliaans

Category Word - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
quiero pedirles perdon por averme metido en medio...
Text
Submitted by cirujaa
Source language: Spaans

hola como estan?
espero que bien!. yo estoy re triste
quiero pedirles perdon por averme metido en medio de su amistas!. juro no queria que se peleen por mi culpa yo quiero que vuelvan a ser amigas como antes!. yo voy hablar con rosa para que se arreglen las cosas yo quiero que sepan que siempre voy a estar para cuando me neseciten y que tienen una amiga en la que pueden confiar siempre esta? bueno eso queria decircelo
Remarks about the translation
solo traduzcan como puedan ta?

Title
Voglio chiedere scusa per essermi messo in mezzo...
Translation
Italiaans

Translated by *Hachi*
Target language: Italiaans

Ciao, come state?
Spero bene! Sono triste, vorrei chiederle scusa per essermi messo in mezzo nella loro amicizia! Giuro che non volevo che litigassero per colpa mia, voglio che tornino ad essere amiche come prima! Parlerò con Rosa in modo che le cose si sistemino. Voglio che sappiano che ci sarò sempre quando gli servirò e che hanno una amica su cui possono sempre contare. Bene, questo volevo dirglielo.
Laaste geakkrediteerde redigering deur ali84 - 25 May 2008 18:21