Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Italiaans - ben seni burada bekliyorum ama sen hala...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Liefde / Vriendskap
Title
ben seni burada bekliyorum ama sen hala...
Text
Submitted by
ayal
Source language: Turks
ben seni burada bekliyorum ama sen hala uzaklardasın.gel artık , bekletme beni
Title
io ti aspetto qui...
Translation
Italiaans
Translated by
delvin
Target language: Italiaans
io ti aspetto qui ma tu sei ancora lontano.
dai vieni,non mi fare attendere piu'.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ali84
- 13 August 2008 19:21