Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nederlands-Brasiliaanse Portugees - Volgens mij hadden jullie nogal ruzie toen ik...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Volgens mij hadden jullie nogal ruzie toen ik...
Text
Submitted by
Rhê
Source language: Nederlands
Volgens mij hadden jullie nogal ruzie toen ik contact met jullie had, maar dat is dus wel weer goed gekomen!? (weet ook niet meer precies hoe t zat..)
Title
fizeram as pazes?
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Lein
Target language: Brasiliaanse Portugees
Pensei que vocês estavam brigando quando tivemos contato, mas parece que fizeram as pazes então? (Não me lembro bem como foi..)
Laaste geakkrediteerde redigering deur
casper tavernello
- 8 October 2008 06:35