Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Latyn - jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
Title
jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Text
Submitted by
näsa
Source language: Sweeds
jag såg inget, jag hörde inget, jag sade inget.
Title
Nihil vidi, nihil audivi, nihil dixi.
Translation
Latyn
Translated by
jufie20
Target language: Latyn
Nihil vidi, nihil audivi, nihil dixi.
Remarks about the translation
Ich sah nicht, hörte nicht und sagte nichts.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
jufie20
- 9 November 2008 14:23