Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Spaans - bonjour, J'ai bien reçu tous les documents que je...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Title
bonjour, J'ai bien reçu tous les documents que je...
Text
Submitted by
stef47
Source language: Frans
bonjour,
J'ai bien reçu tous les documents que je vous ai demandés.Je vous en remercie.
Il me manque donc le certificat de conformité que je vais me procurer chez Renault.
Si cela est payant je vous ferai parvenir par courrier la facture que vous me réglerez comme convenu.
Salutations
Title
Buenos dÃas...
Translation
Spaans
Translated by
mireia
Target language: Spaans
Buenos dÃas,
Ya he recibido todos los documentos que le pedÃ. Se lo agradezco. Me falta pues, el certificado de conformidad que me va a ser proporcionado por Renault. Si aquello está pagado, le haré llegar por correo la factura que usted me regularizará según lo acordado.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 26 November 2008 20:30