Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Sweeds - Bende seni canim Bende seni birtanem
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
Bende seni canim Bende seni birtanem
Text
Submitted by
Jessicas
Source language: Turks
Bende seni canim Bende seni birtanem
Title
Jag med
Translation
Sweeds
Translated by
ebrucan
Target language: Sweeds
Jag med min älskade, jag med min enda
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lenab
- 31 December 2008 19:44
Last messages
Author
Message
18 December 2008 20:54
lenab
Number of messages: 1084
Hej!
Borde inte "seni" vara med?