Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nederlands-Turks - schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Liefde / Vriendskap
Title
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer...
Text
Submitted by
hellmonderd
Source language: Nederlands
schatje ik mis je heel erg en wil je graag weer in me armen kunnen sluiten en je kussen jij bent de zon in me lev hou van je
Title
Schatje ik mis je..
Translation
Turks
Translated by
entime89
Target language: Turks
Canım seni çok fazla özledim ve seni tekrardan kollarıma alıp sarmayı ve öpmeyi çok istiyorum, sen hayatımın güneşisin seni seviyorum.
Remarks about the translation
lev leven olsa gerek. umarım hoşnut kalırsınız.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
FIGEN KIRCI
- 18 Januarie 2009 16:13