Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Italiaans - Urări de 8 martie

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensItaliaansEngels

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Urări de 8 martie
Text
Submitted by vetaly
Source language: Romeens

Stimată doamnă, vreau ca în această zi minunată a tuturor femeilor să vă felicit şi să vă doresc să fiţi fericită şi să fiţi iubită de cei dragi! Sunteţi o femeie exemplară care merită tot binele şi ce e mai frumos în lumea asta. Sănătate şi pace în familie. Aveţi grijă de dumneavoastră. Pa.
Remarks about the translation
Va rog daca se poate ca cuvintele care nu au traducere perfecta sa fie inlocuite cu alte cuvinte cu acelasi inteles.Va multumesc!

Edited with diacritics/Freya

Title
Auguri per l'8 marzo
Translation
Italiaans

Translated by brezovszkye
Target language: Italiaans

Cara signora, in questa giornata meravigliosa di tutte le donne, voglio congratularmi e augurarvi di essere felice ed amata da tutti i cari! Siete una donna esemplare che merita tutto il bene del mondo e tutto il bello del mondo. Salute e pace nella vostra famiglia! Abbiate cura di voi. Salve
Laaste geakkrediteerde redigering deur luccaro - 30 May 2006 16:04