Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Serwies - Apprendre le bulgare
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email - Home / Family
Title
Apprendre le bulgare
Text
Submitted by
salmi
Source language: Frans
Kremena,
La raison pour laquelle je voudrais bien apprendre le bulgare, est d'être le plus prés possible de toi. Tu as quelque chose qui m'attire en toi...
Title
Uciti bugarski
Translation
Serwies
Translated by
Cinderella
Target language: Serwies
Kremena,
Razlog zbog koga bih zeleo da naucim bugarski je da ti budem sto blizi. Imas nesto sto me privlaci.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Cinderella
- 4 November 2006 08:49
Last messages
Author
Message
3 April 2006 17:32
cucumis
Number of messages: 3785
Hum, je suppose que tu voudrais traduire plutôt en bulgare et pas en serbe comme c'est indiqué, n'est ce pas?
5 April 2006 22:08
manoliver
Number of messages: 33
Voici en serbe...
Titre: NauÄiti Bugarski
Traduction: kremena,
Razglog zbog kojeg ja želim nauÄiti bugarski, jer želim biti blizu tebe. Ti imaÅ¡ neÅ¡to Å¡to me privlaÄi na tebi.