Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Fins-Viëtnamees - Käännökset - laatua - vaaditaan

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsDuitsSpaansTurksKatalaansJapanneesRussiesEsperantoFransPortugeesBulgaarsRomeensArabiesHebreeusItaliaansAlbaniesSweedsTsjeggiesLitausHindiSjinees vereenvoudigGrieksSerwiesDeensFinsSjineesHongaarsKroasiesEngelsNoorsKoreaansFarsie-PersiesSlowaaksAfrikaans
Requested translations: OerdoeKoerdiesViëtnameesIers

Category Explanations - Computers / Internet

Title
Käännökset - laatua - vaaditaan
Translation
Fins-Viëtnamees
Submitted by cucumis
Source language: Fins

Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu
Remarks about the translation
"Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach

Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu.
21 October 2006 08:12