Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Romeens - Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesRomeens

Title
Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu...
Text
Submitted by domini
Source language: Brasiliaanse Portugees

"Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu único filho, para que todos aqueles que nele crêem, não pereçam, mas tenham vida eterna". João 3:16
Remarks about the translation
Biblia joão 3:16

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Title
Căci Dumnezeu aşa a iubit lumea
Translation
Romeens

Translated by Beto Monteiro
Target language: Romeens

Căci Dumnezeu aşa a iubit lumea, încât pe Fiul Său Cel Unul-Născut L-a dat ca oricine crede în El să nu piară, ci să aibă viaţă veşnică. Ioan 3:16
Remarks about the translation
É como consta na Bíblia Ortodoxa. A idéia é exatamente a mesma expressa na frase em português: foi por amor ao mundo que Deus sacrificou seu único filho e ofereceu a todos a vida eterna. Permita-me as seguintes modificações no português: "Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu Seu único filho para que todos aqueles que Nele crêem não pereçam, mas tenham vida eterna". João 3:16
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 5 March 2007 08:14