Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Esperanto - bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
bonjour. ce boulot, c'est la chance de ma vie,...
Text
Submitted by
Marlanah
Source language: Frans
bonjour. ça va?
ce boulot, c'est la chance de ma vie, j'y crois à mort!
salut.
Title
Bonan tagon, kiel vi fartas? Ĉi tiu laboro estas la ĉanco de mia vivo,...
Translation
Esperanto
Translated by
Borges
Target language: Esperanto
Bonan tagon, kiel vi fartas?
Ĉi tiu laboro estas la ĉanco de mia vivo, mi plene kredas en Äi!
Saluton.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Borges
- 13 March 2007 15:53