Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Serwies-Portugees - Molim Vas za obavestenje

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsEngelsSerwiesPortugeesRussies

Category Letter / Email

Title
Molim Vas za obavestenje
Text
Submitted by *ticia*_28
Source language: Serwies Translated by Cinderella

Postovani gospodine Panajotov,
kao direktor firme, obracam Vam se sa molbom da me obavestite o sledecem: kakve su mogucnosti za uvoz zimzelenog drveca (smreka, beli bor, jela) iz Ukrajine? Interesuje nas duzina debla od 4m i debljina na najtanjem kraju od 18 cm, ali ne sira od 100 cm na najdebljem kraju. Debla koja su nam potrebna, treba da budu sirova i da ne budu trula.

Title
Solicito informações, por favor.
Translation
Portugees

Translated by manoliver
Target language: Portugees

Estimado Senhor Panajotov,
Como director de firma, dirijo-me a si pedindo para me informar do seguinte: quais são as possibilidades para importação de árvores coníferas (zimbro, pinheiro branco, abeto) da Ucrânia? Estamos interessados em comprimentos de troncos de 4 m e largura mínima de 18 cm nas pontas, mas que não exceda os 100 cm na parte mais grossa. Os toncos que nós necessitamos, precisam de ser não preparados e sem podres.
Remarks about the translation
smreka também junípero,abeto vermelho
Laaste geakkrediteerde redigering deur Borges - 7 April 2007 02:25