Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Romeens - Se questa notte un folletto ti sveglierà...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansRomeens

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
Se questa notte un folletto ti sveglierà...
Text
Submitted by Danim
Source language: Italiaans

Se questa notte un folletto ti sveglierà accarezzando il tuo dolce viso,non mandarlo via.Gli ho chiesto io di venire per darti il bacio della buonanotte.
Remarks about the translation
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Title
Iubire
Translation
Romeens

Translated by cri-cri
Target language: Romeens

Dacă în această noapte un spiriduş te va trezi mângâind chipul tău dulce, nu îl izgoni. Eu i-am cerut sa vină să îţi dea sărutul de noapte bună.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 6 June 2007 09:07