Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Bulgaars - Yetkilendirmek-cucumis.org-otomatikman
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Category
Explanations - Computers / Internet
Title
Yetkilendirmek-cucumis.org-otomatikman
Text
Submitted by
cucumis
Source language: Turks Translated by
zort
Dikkat edin, metnin cucumis.org'da yayınlanması yetkilendirilmediğinde, metin sunulduktan %d hafta sonra otomatikman silinecektir
Title
УпълномощÑвам - cucumis.org - автоматично
Translation
Bulgaars
Translated by
hollowman
Target language: Bulgaars
Внимавайте, когато текÑÑ‚ÑŠÑ‚ не е одобрен за публикуване в cucumis.org, той автоматично Ñе трие %d Ñедмици Ñлед като е пратен
Laaste geakkrediteerde redigering deur
cucumis
- 4 September 2007 05:13
Last messages
Author
Message
5 September 2006 15:23
panda
Number of messages: 1
Имаш правопиÑна грешка!
Пише Ñе "упълномощавам"