Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - Hinc lucem et pocula sacra
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Hinc lucem et pocula sacra
Text
Submitted by
Vanessa_22
Source language: Latyn
Hinc lucem et pocula sacra
Remarks about the translation
esse é um lema da universidade de cambrigde, encontrei esse lema na winkpédia, onde estou fazendo pesquisando como não tenho dicionario em latim naum consegui fazer a tradução....o inglês britânico por favor
Title
Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Angelus
Target language: Brasiliaanse Portugees
Daqui recebemos a luz e o sagrado conhecimento
Laaste geakkrediteerde redigering deur
casper tavernello
- 25 October 2007 14:38
Last messages
Author
Message
25 October 2007 08:08
goncin
Number of messages: 3706
Por que não "enlightenment" -> "iluminação"? Acho que combina mais com essas coisas esotéricas.