Cucumis - Free online translation service
. .



569Translation - Engels-Bosnies - Each small candle

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsDuitsItaliaansBrasiliaanse PortugeesPortugeesTurksSjineesFransGrieksSerwiesSpaansDeensHongaarsSjinees vereenvoudigArabiesHebreeusNederlandsPoolsRussiesOekraïeniesBulgaarsRomeensAlbaniesSweedsNoorsFinsTsjeggiesBosniesKroasiesFarsie-PersiesJapanneesSlowaaksLatynKoreaansLitausKlingon
Requested translations: Literêre Sjinees/Wényánwén

Category Song

This translation request is "Meaning only".
Title
Each small candle
Text
Submitted by milos.m
Source language: Engels

Not the torturer will scare me
Nor the body's final fall
Nor the barrels of death's rifles
Nor the shadows on the wall
Nor the night when to the ground
The last dim star of pain is hurled
But the blind indifference
Of a merciless unfeeling world

And each small candle
Lights a corner of the dark...
Remarks about the translation
From a song by Roger Waters
Source: http://www.roger-waters.com/candle.html

Please keep sense and meaning, translations have not necessarily got to be as poetical (but if you have nice lyrical ideas, don't hesitate to use them).^^





Title
Svaka mala svjeća
Translation
Bosnies

Translated by lakil
Target language: Bosnies

Svaka mala svjeća
Mučitelj me uplašit neće
Ni konačni pad tijela
Ni cjevi smrtnih pušaka
Ni sjenke na zidu
Ni noć kad posljednja ugašena
zvjezda bola na zemlju padne
Nego slijepa ravnodušnost
Nemilosrdnog,bezosećajnog svjeta

I svaka mala svjeća
Osvjetli ugao tame...
Laaste geakkrediteerde redigering deur lakil - 22 November 2007 16:42