Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 31820 - 31801 نتایج
<< قبلی••••• 1091 •••• 1491 ••• 1571 •• 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 •• 1611 ••• 1691 •••• 2091 ••••• 4091 ••••••بعدی >>
178
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Nossa bastante informação sobre ...
Nossa bastante informação sobre seu país!que bom que existe relação entre a Turquia e o Brasil.Voce tem irmãos? Mora com seus pais ou sozinho? tem amigos? quando vc faz aniversario?Me conte um pouco sobre a sua vida...!

ترجمه های کامل
ترکی bu metne çeviri yapabilir misin?
548
زبان مبداء
فرانسوی LE SECRET* EST DECOUVERT Arrivé chez lui,il...
LE SECRET* EST DECOUVERT

Arrivé chez lui,il ferme bien la porte.Un a un,il met les sacs aux pieds de sa femme.Etonnée,elle regarde dans un sac.Quand elle voit l'or,elle pense tout de suite que son mari l'a volé.
"Ali Baba,lui crie-t-elle,sommes-nous donc si pauvres pour que tu voles?
-Tais-toi,lui dit son mari,je ne suis pas un voleur.Ecoute-moi plutot..."
Et il lui raconte ce qui s'est passé dans la foret.Alors elle rit,chante et danse.Ils sont riches maintenant.Plus de soucis.*Chaque jour ils mangeront a leur faim.Ils vivront heureux.Ils pourront meme s'acheter une maison plus grande, s'il y a assez d'argent...Mais,y a-t-il assez d'argent pour acheter une maison se demande la femme d'Ali Baba?

ترجمه های کامل
ترکی SIR* ORTAYA ÇIKTI
44
زبان مبداء
هلندی je bent de liefde van mijn leven wil je nooit...
je bent de liefde van mijn leven wil je nooit meer kwijt

ترجمه های کامل
ترکی hayatımın aÅŸkısın seni asla kaybetmek istemiyorum
113
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Condoglianze
Ho capito quello che hai scritto .Mi dispiace da morire. Non so cosa posso fare per te . Tutte le parole inutile. Sappi che ti sono vicina .

ترجمه های کامل
ترکی BaÅŸsaÄŸlığı
90
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Kaza sonucu ayak tarağı ve parmak kısımlarımı...
Kaza sonucu ayak tarağı ve parmak kısımlarımı kaybettim.Bu durum beni protez ile yürümek zorunda bırakıyor.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Como resultado de un accidente, perdí el metatarso y una parte...
79
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی chi rinuncia alla libertà per la sicurezza
chi rinuncia alla libertà per la sicurezza non merita nè l'una nè l'altra cosa e le perde entrambe

ترجمه های کامل
ترکی Günvenlik için özgürlüğü bırakan biri...
107
زبان مبداء
فرانسوی Tu sais, je ne suis pas turque, ...
Tu sais, je ne suis pas turque, chéri; et si tu veux me parler sur msn fais-moi just un bip signal sur mon portable. Laisse-moi ta réponse sur msn.

merci pour qui va traduire
<edit> Je ne l'avais pas vu avant, ce texte, sinon je ne l'aurais jamais laissé passer tel quel : avant correction : "tu sais je ne suis pas turque cheri e
tu veux me parler sur msn fait moi juste un bip segnal sur mon portable
laisse moi ta réponse sur msn"</edit> (06/13/francky)

ترجمه های کامل
ترکی BildiÄŸin gibi
34
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی schreib deinen Wochenablauf in dein Tagabuch!
schreib deinen Wochenablauf in dein Tagabuch!

ترجمه های کامل
ترکی Günlüğüne yaz
19
زبان مبداء
پرتغالی Eu sou guerreiro de deus
Eu sou guerreiro de deus

ترجمه های کامل
انگلیسی I am a warrior of God.
لاتین Dei miles
129
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
هلندی anlami
Toen ik je zag
Was ik bang om je te leren kennen.
Toen ik je leerde kennen.
Was ik bang om van je te houden.
En nu ik van je hou.
Ben ik Bang om je te verliezen

ترجمه های کامل
ترکی aÅŸk
کرواتی Kad sam te vidio
81
زبان مبداء
هلندی tercumesi
Zonder jou kan ik niet leven,zonder jou gaat alles mis. want door JOU heb ik geleerd wat échte liefde is

ترجمه های کامل
ترکی zonder jou
121
زبان مبداء
هلندی Lieverd ben echt blij dat ik je heb leren kennen...
Lieverd ben echt blij dat ik je heb leren kennen
wil echt niet meer zonder je!
Voor jou ga ik door vuur!
dikke zoen voor men liefste en enige schatje!

ترجمه های کامل
ترکی Çeviri, vertaling.
93
زبان مبداء
پرتغالی O técnico Vanderlei Luxemburgo e o gerente...
O técnico Vanderlei Luxemburgo e o gerente Toninho Cecílio já telefonaram para o zagueiro do Fenerbahçe, da Turquia

ترجمه های کامل
ترکی Teknik drektör Vanderlei Luxemburgo ve yönetici
21
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Quando il gioco si fa duro
Quando il gioco si fa duro

ترجمه های کامل
ترکی oyun zor kurulduÄŸu zaman...
53
زبان مبداء
پرتغالی tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá...
tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!

Beijao!

ترجمه های کامل
ترکی Nasılsın? FotoÄŸrafları göndermeyi unutmuÅŸum!
118
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de...
estaba yo, sentada en la mecedora en el porche de mi casa en una agradable noche de primavera, cuando un joven se me acercó y se sentó junto a mi.

ترجمه های کامل
ترکی Bendim, baharın güzel bir gecesinde...
106
زبان مبداء
آلمانی Leo ist Maler,aber er ist auch ein...
Leo ist Maler,aber er ist auch ein leidenschaftlicher Koch.Seine kneipe ist ein gemütliches Lokal, in dem man gut und preiwerf essen kann.

ترجمه های کامل
ترکی Loe bir ressam
34
زبان مبداء
فرانسوی Tu penses à moi comme moi je pense à ...
Tu penses à moi comme moi je pense à toi?


ترجمه های کامل
ترکی düşün
48
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
هلندی Het is allemaal wel gelukt maar het ...
Het is allemaal wel gelukt maar het was een grote tegenvaller.
generalnie nie rozumiem słowa TEGENVALLER

ترجمه های کامل
لهستانی Dobrze siÄ™ skoÅ„czyÅ‚o, nie mniej jednak
45
زبان مبداء
روسی что????я не знаю турецкий можете даже не писать на нём!
что????я не знаю турецкий можете даже не писать на нём!

ترجمه های کامل
ترکی Ne? Türkçe bilmiyorum
<< قبلی••••• 1091 •••• 1491 ••• 1571 •• 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 •• 1611 ••• 1691 •••• 2091 ••••• 4091 ••••••بعدی >>