135 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. carta a un chico de turquia No se como pude creer que eras bueno si me has demostrado que no lo eres, solo fingiste, me engañaste, engañaste a mi corazón y el ahora esta aprendiendo a olvidarte. carta a un turco ترجمه های کامل Bir Türk erkeÄŸine mektup | |
| |
233 زبان مبداء Potvrda Kojom se potvrÄ‘uje da je radnik zaposlen... Potvrda Kojom se potvrÄ‘uje da je radnik zaposlen u OÅ od 13.11.2003. godine na neodreÄ‘eno vreme na radnom mestu nastavnik matematike. Ukupan radni staž zaposlene iznosi 13 godina. Prosek zarade iznosi 40.000,00 dinara. Ova potvrda se izdaje radi dobijanja vize za Kanadu. ترجمه های کامل Confirmation | |
| |
| |
136 زبان مبداء قالت الØكماء العلم قائد Ùˆ العقل سائق, والنÙس ذود Ùإذاكان قائلا بلا سائق هلكتً الماشية, وإن كان سائق بلاقائد أخذت يمينا وشمالاً, وإذا اجتمعا أنابت طوعاً أو كرهاً ترجمه های کامل les sages ont dit | |
| |
| |
| |
33 زبان مبداء siempre estaré contigo, pase lo que pase siempre estaré contigo, pase lo que pase este pequeño texto, es para mi pololo, ultimamente ha tenido varios problemas, y quiero que entienda que pase lo que pase, en su familia, en sus estudios, y otros problemas, siempre estaré con el :) ترجمه های کامل je serai toujours avec toi, quoi qu'il arrive Mindig veled leszek, történjék bármi. I will always be with you, whatever happens. quidvis accidat, semper tecum ero | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |