Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 41640 - 41621 نتایج
<< قبلی••••• 1582 •••• 1982 ••• 2062 •• 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 •• 2102 ••• 2182 •••• 2582 ••••• 4582 ••••••بعدی >>
23
زبان مبداء
فرانسوی À Izmir il y a un internet café
À Izmir il y a un internet café

ترجمه های کامل
انگلیسی There is a cybercafe in Izmir.
ترکی Ä°zmir'de bir internet cafe var
261
زبان مبداء
ترکی Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...
Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu cok begeniyorum. Fanatik Fenerbahceliyim ve senin Fenerbahce'de kalmanı cok isterdim. Cünkü Fenerbahce'nin sana ihtiyacı var. Türkiye'deki Kezman fan klübü olarak seni cok seviyoruz ve destekliyoruz. Geri dönmeni cok isteriz cünkü seni cok seviyoruz. Her zaman Mateja Kezman.

ترجمه های کامل
صربی Zdravo ja sam Elif. SvidzaÅ¡ mi se mnogo
382
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی Sehr geehrter Herr L., die Botschaft...
Sehr geehrter Herr L., die Botschaft bedauert ,Ihnen mitteilen zu mussen, dass Ihrem Antrag auf erteilung eines Visums nach abschluss der Prufung auf der Grundlage des deutschen Auslanderrechts nicht entsprochen werdenkann. Ich bitte Sie um Verstandnis dafur,dass aufgrund der geltenden Rechtslage in der Bundesrepublik Deutschland und den internationalen Gepflogenheiten entsprechend diese Ablehnung nicht mit einer Begrundung versehen wird. 77 Absatz 2 des deutschen Aufenthaltsgesetzes lautet:
pismo iz ambasade nemacke u vezi vize
<Male name abbrev.>

ترجمه های کامل
صربی Postovani gospodine L.,
280
زبان مبداء
ترکی Sorunuza çok geç cevap veriyorum lütfen kusura...
Sorunuza çok geç cevap veriyorum lütfen kusura bakmayın.Evet baba tarafım Novipazar'da kalmışlar.1957 yıllarında dedem görev icabı Türkiye'ye gelmek zorunda kalmış.Bu soyadı gururla taşıyanlarla irtibata geçmek beni çok duygulandırdı.En büyük temennim oraya gelip o toprakları gezmek.Umarım birgün bunu gerçekleştiririm..Saygılarla...

ترجمه های کامل
صربی Izvinite Å¡to kasnim sa odgovorom.
11
زبان مبداء
ترکی cok korkuyom.
cok korkuyom.

ترجمه های کامل
دانمارکی Jeg er meget bange.
انگلیسی I'm very afraid.
33
زبان مبداء
فرانسوی POUR MOI TU ES LA PLUS BELLE FEMME DU MONDE
POUR MOI TU ES LA PLUS BELLE FEMME DU MONDE
<edit> "LE PLUS BELLE" WITH "LA PLUS BELLE"(féminin)</edit>
(10/08/FRANCKY)

ترجمه های کامل
لهستانی DLA MNIE JESTEÅš NAJŁADNIEJSZÄ„ KOBIETÄ„
35
زبان مبداء
اسپانیولی Creo que eres la mujer mas hermosa del mundo
Creo que eres la mujer mas hermosa del mundo

ترجمه های کامل
لهستانی NajpiÄ™kniejszÄ… kobietÄ…
78
زبان مبداء
اسپانیولی buenas noches mi amor!te echo mucho de menos....
buenas noches mi amor! te echo mucho de menos. Eres maravillosa,¿lo sabías? Un beso muy grande..!

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Boa noite meu amor!
54
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Il gatto gioca con il mio topo
Il gatto gioca con il mio topo, il mio topo gioca con il mio gatto.
This is Italian, written from back to front. Before editing: "Ott agli noc acoig opotoim li, opotoim li noc acoig ott agli." <goncin />

эта надпись на обороте карт таро "Ступени золотого"
1978 г. , автор Джорджо Тавальоне. скорее всего латинская цитата.Загадка смысла изречения не даёт мне покоя. Ищу уже давно перевод и не могу найти.

ترجمه های کامل
انگلیسی The cat plays with my mouse
روسی кот играет с моей мышью
18
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sex istermisin bebegim
sex istermisin bebegim
na ultima palavra a letra g leva 1 pequeno chapéu.

ترجمه های کامل
پرتغالی Queres fazer amor, meu bebé?
38
10زبان مبداء10
ترکی hayat;bütün güzellikleri haketmeyenlere sunar
hayat;bütün güzellikleri haketmeyenlere sunar

ترجمه های کامل
پرتغالی A vida dá coisas boas a pessoas que não merecem.
27
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی Steuerriemen gewechseltlei 128800km
Steuerriemen gewechseltlei 128800km

ترجمه های کامل
بلغاری Ремъци
77
زبان مبداء
ترکی Tavsiye edenler
Forumumuzu Size bir Üyemiz tavsiye ettiyse, Lütfen bu Üyenin ismini aşağıdaki panele giriniz

ترجمه های کامل
بلغاری Ако форумът
178
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Eu estou bem.
Eu estou bem. Estudando muito, como sempre. As coisas estão complicadas aqui. Meu dia está todo ocupado com várias atividades. Não tenho mais tempo para nada. Mas conte-me as novidades? Como estão as coisas aí na Alemanha?
<Edited "váias" with "várias"> (Angelus)

ترجمه های کامل
آلمانی Es geht mir gut.. Brief
141
زبان مبداء
آلمانی Die Fixiereinheit ist nicht richtig eingesetzt....
Die Fixiereinheit ist nicht richtig eingesetzt. Öffnen Sie die vordere Verkleidung und
die linke Verkleidung, und schieben Sie die Fixiereinheit ganz in ihre ursprüngliche
Position.

ترجمه های کامل
بلغاری Die Fixiereinheit
30
زبان مبداء
دانمارکی Der var engang en lille dreng pÃ¥ 4 Ã¥r
Der var engang en lille dreng på 4 år

ترجمه های کامل
آلمانی Es war einmal ein kleiner Junge von 4 Jahren
357
زبان مبداء
اسپانیولی ¡Hola!
¡Hola! Primero queria felicitarte por ser tan excelente bailarin. En serio es impresionante como bailas...... me gusta mucho el teck y en mi país no es muy conocido, me gustaría saber si me puedes contar algo de la historia del teck, pues tengo entendido que nació en Europa y quisiera saber más sobre su origen. Gracias

Chao, te cuidas.

Por favor respóndeme, es muy importante. Puedes hacerlo a este correo xxxxxxx_240@xxxxxx.xxx
;)
diacritics edited, e-mail address hidden by <Lilian>

ترجمه های کامل
فرانسوی Félicitations!
838
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
دانمارکی Har du børn? ... Jeg har en datter ...
Har du børn?
Jeg har en datter.
Vi har to børn.
Har I penge?
Har du penge?
Hvor har han pengene?
Vi har et hus.
Har han tid?
Nej han har aldrig tid.
Hvornår har du tid?
Klokken 12 har jeg tid.
De har hovedpine.
Har du ofte hovedpine?
Nej jeg har aldrig hovedpine.
Hvem har ret?
Kunden har altid ret.
Hun har en cykel.
Vi har en lejlighed ved rådhuset.
Lejligheden har 3 værelser.
Han har en veninde i Lübeck.
Har du også en veninde?
Maria har altid succes.

Far har altid haft en hobby.
I middelalderen havde byen haft en kirke.
Der har vi slottet.
Har du noget så er du noget.
Jeg har altid haft lyst til det.
Det havde intet at sige.
Har I nogensinde haft penge nok?
Dengang havde hun en veninde i Augsburg.
Angela og Thorsten havde meget at fortælle.
De har ikke altid haft det let.
Var du sulten?
Nej jeg var tørstig.
De har altid haft meget at gøre.
Han havde haft meget at gøre.
Har du haft travlt?
Jeg har haft travlt hele dagen.
Jörg havde altid haft succes.

ترجمه های کامل
آلمانی Hast Du Kinder? Ich habe eine Tochter
27
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Gosto muito de você. Fica comigo?
Gosto muito de você. Fica comigo?
Gostaria de saber se 'viel' pode ser usado como advérbio de intensidade nesse caso.

Ich mag viel dich.

ترجمه های کامل
آلمانی Ich mag dich sehr. Bleibst du bei mir?
16
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی sen çok çaliÅŸkansin
sen çok çalişkansin
je ne retrouve aucune traduction pour ceci.
pouvez vous m'aider svp??
merci

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu es très studieux
دانمارکی Du arbejder meget hÃ¥rdt.
<< قبلی••••• 1582 •••• 1982 ••• 2062 •• 2076 2077 2078 2079 2080 2081 2082 2083 2084 2085 2086 2087 •• 2102 ••• 2182 •••• 2582 ••••• 4582 ••••••بعدی >>