Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 80700 - 80681 نتایج
<< قبلی•••••• 1535 ••••• 3535 •••• 3935 ••• 4015 •• 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 •• 4055 ••• 4135 •••• 4535 •••••بعدی >>
13
زبان مبداء
ایتالیایی spettabile ditta
spettabile ditta

ترجمه های کامل
آلبانیایی E nderuar shoqatë
215
زبان مبداء
ایتالیایی Caro Ervis, non so più come comportarmi... Ti...
Caro Ervis, non so più come comportarmi... Ti voglio bene e lo sai...
e come sai già la mia situazione è terribile... Mi sento male tutti i giorni e ho paura che mi succeda di nuovo quello che mi è successo con lui...
Vissi ho bisogno di te!
Ti voglio bene tua Claudia

ترجمه های کامل
آلبانیایی I dashur Ervis,nuk di me si te sillem me ty...ti...
140
زبان مبداء
ایتالیایی agenzia di TALENT SCOUT VASARI cerca ballerine da...
agenzia di TALENT SCOUT VASARI cerca ballerine da lanciare nel mondo dello spettacolo.
se hai tra i diciotto ed i venticinque anni chiama allo ........ per fissare un provino.

ترجمه های کامل
آلبانیایی agjensia e TALENT SCOUT VASARI kerkon balerina per...
60
10زبان مبداء10
ایتالیایی tanti auguri a te tanti auguri a te tanti auguri...
tanti auguri a te tanti auguri a te tanti auguri a marjola tanti aguri a te

ترجمه های کامل
آلبانیایی shum urime per ty shum urime per ty shum urime...
36
10زبان مبداء10
ایتالیایی amore mio sei la mia vita non mi lasciare mai
amore mio sei la mia vita non mi lasciare mai

ترجمه های کامل
آلبانیایی e dashura/i im je jeta ime mos me ler kurre
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی certificato di cittadinanza
certificato di cittadinanza

ترجمه های کامل
آلبانیایی çertifikat qytetesie
60
زبان مبداء
فرانسوی Pour toi mon coeur!
tu me manques!!
Je pense beaucoup à toi!
J'ai hâte de te revoir près de moi!
Ces phrases sont écrites pour une personnes qui m es cher!

ترجمه های کامل
آلبانیایی Për ty zemra ime!
245
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی In this study I shall try to be concerned with...
In this study I shall try to be concerned with one type of regulation only, the kind that governs a person’s handling of himself and others during, and by virtue of, his immediate physical presence among them; what is called face-to-face or immediate interaction will be involved. (8)


ترجمه های کامل
آلبانیایی Ne kete studim
59
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Ciao bella Enni insomma riusciro' a portarti a...
Ciao bella Enni insomma riusciro' a portarti a fare un giro con me...?baci

ترجمه های کامل
آلبانیایی Pershendetje e dashur Eni!
93
10زبان مبداء10
ایتالیایی caro amore mio come vedi scercando di imparare la...
caro amore mio come vedi sto cercando di imparare la tua lingua perchè per me sei veramente importante. ti amo tanto.

ترجمه های کامل
آلبانیایی I dashuri im!
308
10زبان مبداء10
ایتالیایی ti amo è fondersi con te per l'eternità
L'inizio di un nuovo giorno è lo svegliarmi con la gioia di averti accanto.. e sentirmi solo tuo.. L'esperienza di allungare una mano e accarezzare il tuo viso sul cuscino è come salire su una nuvola e chiedere a Dio di poterti ammirare per sempre.. Questo è il mio amore per te, lo troverai ogni giorno così, al tuo risveglio, quando dirti TI AMO è FONDERSI CON TE PER L'ETERNITA'...

ترجمه های کامل
انگلیسی I love you is to merge with you for eternity
آلبانیایی dashuria ime per ty
17
زبان مبداء
انگلیسی Beijing! Here I come
Beijing! Here I come
I would like this in chinese characters, not pinyin, know how to say it that way.

thanks.

ترجمه های کامل
چینی ساده شده 北京!我来啦
283
زبان مبداء
اسپانیولی amor me gustaria que entiendas lo q te digo se...
amor me gustaria que entiendas lo q te digo se que es dificil pero solo quiero que sepas que te amo a pesar de la distancia se que nunca vamos a estar juntos y que nunca nos vamos a conocer pero igual siempre te voy a amar .igual soy feliz cada dia cuando te veo por cam eso me hace feliz ya q es la unica manera de poder verte un besi te amo

ترجمه های کامل
ترکی sevgilim sana söylediklerimi anlamanı isterim ...
224
زبان مبداء
انگلیسی Dough is forced through various shaped dies (see...
Dough is forced through various shaped dies, under very high pressures, to produce a wide range of different shapes of pasta products. The extrusion chamber is designed to draw off heat generated by the pressure and friction created during the extrusion process.

ترجمه های کامل
ترکی hamur birçok deÄŸiÅŸik makarna ürünü oluÅŸturmak için..
312
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی dugi su dani
Kad je neko od ociju daleko
kao sto si ti meni noci ove
praznina u mojoj dusi caruje
a zima kuca na moje prozore

Dugi su dani i duge noci
kad nisi sa mnom
nedostajes mi
daljina je kazna
a dusa prazna
ni jedna druga
ne moze da te zameni

Kad mi jutro osvane ko ovo
toga se dana ni budio ne bih
prolece bez tebe na jesen mirise
u sobi punoj zelja uvelih

ترجمه های کامل
ترکی Günler uzun
77
زبان مبداء
ایتالیایی Clicca qui per saperne...
Clicca qui per saperne di più sulla nostra policy di tutela della privacy.

ACCETTO/NON ACCETTO
BÄ° SÄ°TEDE BU YAZIYLA KARÅžILAÅžTIM TAKILDIM KALDIM LÃœTFEN YARDIMCI OLUN FORM DOLDURURKEN OLDU

ترجمه های کامل
ترکی onay
<< قبلی•••••• 1535 ••••• 3535 •••• 3935 ••• 4015 •• 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 •• 4055 ••• 4135 •••• 4535 •••••بعدی >>