Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-پرتغالی - IN ULTIME 4 ZILE

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییانگلیسیپرتغالی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
IN ULTIME 4 ZILE
متن
manena پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

IN ULTIME 4 ZILE AI REUSIT SA MA IMPRESIONEZI MA MULT DECAT AI FACUT-OIN 2 ANI. MA SCUZI CA NU AM RASPUNS MAI REPEDE DAR DUPA 60 DE ORE IN AUTOCAR SI O NOAPTE DE BLABLA SI UN VIN AM DORMIT 12 ORE. CAND O SA AM Nº DE TELITI PROMIT CA TE SUN
ملاحظاتی درباره ترجمه
THIS TEXT HAS BEEN SUBMITTED TO ME BY PHONE AND I HAVE NOT A CERTAINTY IF THE CHARACTERS ARE CORECTS, However I would like to get an approximate translation

عنوان
Os últimos quatro dias...
ترجمه
پرتغالی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Bem, tu tens conseguido me impressionar mais nos últimos quatro dias do que o fizeste em dois anos. Desculpa-me por não ter respondido antes, mas após sessenta horas num vagão, uma noite de tagarelice e um pouco de vinho, tenho dormido por doze horas. Prometo-te telefonar quando tiver o número de telefone.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 21 دسامبر 2007 21:22