ترجمه - انگلیسی-یونانی - [1] NO "TRANSLATION" OF NAMESموقعیت کنونی ترجمه
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع | [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES | متن smy پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: انگلیسی
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself. | | please pay attention to the capitals and parentheses |
|
| ΟΧΙ <<ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ>> ΟÎΟΜΑΤΩΠ| ترجمهیونانی zoe97 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: یونانی
Οχι <<μετάφÏαση>> ονομάτων.Ο Cucumis.org δεν δÎχεται μεταφÏάσεις ονομάτων πια,εκτός αν το όνομα είναι μÎσα σε Îνα μεγάλο κείμενο του οποίου ο σκοπός δεν είναι η μετάφÏαση του ονόματος. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 18 فوریه 2008 19:19
|