Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-پرتغالی - PÖ BÖRDET

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیلپرتغالی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
PÖ BÖRDET
متن
ivone arcanjo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

PÖ BÖRDET
ملاحظاتی درباره ترجمه
the correct writing is probably "på bordet" (smy)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
NA MESA
ترجمه
پرتغالی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

NA MESA.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 20 مارس 2008 20:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 مارس 2008 20:44

hannakarina
تعداد پیامها: 13
Também pode ser "em cima da mesa".