Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - سوئدی - PÖ BÖRDET

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیلپرتغالی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
PÖ BÖRDET
متن قابل ترجمه
Lekkydamas پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

PÖ BÖRDET
ملاحظاتی درباره ترجمه
the correct writing is probably "på bordet" (smy)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
آخرین ویرایش توسط Bamsa - 5 دسامبر 2010 14:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

28 فوریه 2008 16:25

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
It looks like a very badly written Swedish text: på bordet (on the table).

29 فوریه 2008 13:37

Lekkydamas
تعداد پیامها: 1
Thank you very much!!!

I guess that you're right!!!

Kelly