ترجمه - انگلیسی-دانمارکی - thanking noteموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح | | | زبان مبداء: انگلیسی
thank you for the opportunity and I wish you all the best! | | it is a thanking note for some people in Denmark, thus I want it to be friendly, cheerful and really wish them the best :D |
|
| Tak for lejligheden og jeg ønsker jer alle det bedste! | ترجمهدانمارکی pias ترجمه شده توسط | زبان مقصد: دانمارکی
Tak for lejligheden og jeg ønsker jer alle det bedste!
|
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط wkn - 11 مارس 2008 14:39
آخرین پیامها | | | | | 21 مارس 2008 13:09 | | | I think the Titel of this translation has not been translated. And I think I would have translated "opportunity" with "mulighed" or "anledning" in Danish, since "lejlighed" also has the connotation "apartment" and could be misunderstood in this text. | | | 21 مارس 2008 14:59 | | piasتعداد پیامها: 8113 | Hi sismo,
I'm not a native Dane and didn't know that it also can be about "apartment", I really appreciate your information. I'll edit to "muligheden" instead of "lejligheden".
Ooops, I saw now that this is already accepted as it is!
| | | 21 مارس 2008 22:24 | | | Thanks guys and no worries, I guess the people who got my message understood what I meant. |
|
|