Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-عربی - IF I COULD MAKE DAYS LAST FOREVER, AND WORDS...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیعربی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
IF I COULD MAKE DAYS LAST FOREVER, AND WORDS...
متن
birdy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

IF I COULD MAKE DAYS LAST FOREVER, AND WORDS COULD MAKE WISHES COME TRUE,I´D SAVE EVERY DAY LIKE A TREASURE AND THEN, AGAIN, I WOULD SPEND THEM WITH YOU
ملاحظاتی درباره ترجمه
é para tatuagem, então, o estilo que ficar mais bonito esteticamente está valendo!

عنوان
لو كان باستطاعتي جعل الأيام أبدية، و الكلمات...
ترجمه
عربی

Marwita ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

لو كان لي جعل الأيام تدوم للأبد، و لو كان للكلمات جعل الأحلام حقيقة، لكنزتُ كل الأيام و بعد ذلك ، مرة أخرى، لأمضيتها معك.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 31 جولای 2008 11:58